Бюро переводов с нотариальным заверением в Москве

11 офисов в Москве и МО

Время работы:
Ежедневно 9-21, Online: 24/7

  • меню
    5 1 голос
    рейтинг

    Как выбрать бюро переводов?


    В Москве функционируют разнообразные лингвистические бюро – от малых – выполняющих узконаправленный спектр переводов, до крупных, имеющих в штате высококлассных разноплановых переводчиков. Выбор организации для выполнения перевода влияет на полученный результат. Как не ошибиться и отдать предпочтение бюро, способному выполнить качественный перевод? На что обратить внимание?

    Цель статьи – помочь разобраться в поставленных вопросах. Рассмотрим, какие показатели имеют значение при подборе исполнителя переводческих услуг.

    Деловой имидж

    Деловой имидж команды – самый существенный показатель. Логично, что в каждой сфере спросом пользуются организации с положительными характеристиками. Актуально это утверждение и для сферы переводов.

    При обращении в бюро целесообразно навести справки о его деятельности:

    • соблюдении сроков выполнения договорных условий;
    • отсутствии конфликтных ситуаций с клиентами;
    • уровне образования сотрудников;
    • качестве переводов.
    Как выбрать бюро переводов

    Репутацию профессионалов-лингвистов подтверждают положительные отзывы заказчиков, письменные благодарности.

    И упоминания в сети.

    Как выбрать бюро переводов правильно

    Какие услуги оказывает бюро переводов
    Крупные профессиональные компании обладают штатом специалистов, которые работают

    • с любыми темами:

    художественными

    узкопрофессиональными;

    • на большинстве языков мира;
    • осуществляют нотариальное заверение.

    Чтобы понять, какое бюро переводческих услуг выбрать, необходимо определить задачу для решения. Например, вам нужен письменный технический, юридический, медицинский или же последовательный перевод на конференции, посвящённой теме искусствоведения. В этом случае следует обращаться в бюро, предлагающие универсальное обслуживание, именно там задействованы узкие специалисты.

    Если вам нужен нотариальный перевод – обращайтесь в небольшую контору нотариальных переводов, где заказ будет выполнен быстрее, чем в крупном бюро.

    Гарантии защиты информации
    Заказчики опасаются за сохранность персональных данных и конфиденциальной тайны. В профессиональном бюро переводов применяются современные условия хранения информации в электронном виде.

    выбрать бюро переводов

    Секретность данных достигается следующими действиями:

    • защита программного обеспечения с помощью нескольких уровней сложности;
    • заключение соглашения о неразглашении информации со всеми сотрудниками организации, а также между заказчиком и исполнителем;
    • ограничение доступа к конфиденциальной информации;
    • доступ сотрудников только к текущим задачам;
    • запрет на вынос материалов за пределы рабочего помещения.

    Качество работы бюро переводов

    В солидной организации вас встречают администраторы или консультанты. Доброжелательное поведение, стремление быстро решить проблему, способность нивелировать стрессовую ситуацию позволят сделать выводы об уровне предприятия при первой встрече с персоналом.

    качество бюро переводов

    Респектабельное бюро переводов не отказывается нести ответственность за результаты труда, поэтому с посетителями заключается договор на оказание услуг, предусматривающий права, обязанности и ответственность сторон.

    Договор предоставляет потребителю гарантии перевода, выполненного с надлежащим качеством, а также исправление ошибок, допущенных по вине бюро. Это условие имеет особое значение для документов серьезной тематики, более всего для медицинских или юридических документов. Заключение договора распространяется на все виды переводов, в том числе срочные.

    Стоимость заказа

    Профессиональные компании выбирают различные системы оплаты труда:

    • за основу подсчета берется количество нормативных страниц, общепринятым считается 1800 знаков на странице без пробелов;
    • цена перевода рассчитывается исходя из первоначального материала или окончательного переработанного текста.

    На ценообразование в бюро также влияют ряд факторов:

    • срочность заказа;
    • сложность языка;
    • редактирование и/или вычитка носителем языка;
    • трудность темы;
    • дополнительные графические услуги;
    • форматирование текста.

    Если перевод требует нотариального заверения, то в цену включается стоимость услуг нотариуса. Поэтому перед оформлением заказа уточняйте расценки.

    выбор бюро переводов

    Развитие интернета позволяет языковым бюро взаимодействовать с международной аудиторией. При оплате применяется гибкая индивидуальная система оплаты переводов, которая учитывает тенденции специализированного рынка.

    Не радуйтесь, если вам удалось найти лингвиста, готового выполнить работу за небольшую плату. Учтите, что цена работы, не соответствующая сложности, может свидетельствовать о начальном уровне знаний специалиста, некачественном подходе к делу, мошенничестве.

    Мы рекомендуем руководствоваться указанными критериями. Следуйте несложным советам по выбору профессионального агентства переводов, и вы сможете выбрать надежного партнера, сопровождающего вашу деятельность.

    Перевод с доставкой до двери на Раз-Два-Три!

    Просто оформите заявку — остальное мы сделаем за Вас!

    Вы можете:

    1) заполнить форму на сайте

    2) отправить документ в отсканированном виде на нашу электронную почту perevod@miromax-translate.ru

    3) направить документ в WhatsApp +7 (926) 879-89-69

    4) принести в наш офис лично или

    5) вызвать нашего специалиста в удобное для вас время и место.

    1) Мы оцениваем стоимость и сроки, необходимые для его перевода.

    2) Переводчик — специалист в соответствующей области, переводит документ.

    3) Редактор вычитывает готовый перевод.

    4) Верстальщики сверстывают готовый перевод (при необходимости).

    5) Заверяем документ нотариально или печатью компании (по вашему выбору).

    Готовые документы вы можете получить у нас в офисе, курьером или службой почтовой экспресс доставки в любой точке мира!

    Если готовый перевод нет необходимости заверять, то вы так же можете получить его на свою электронную почту, заранее предупредив об этом менеджера.

    Закажите расчет стоимости с учётом сроков

    Профессиональный подход к любой задаче


    Нажимая кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных

    Способы получения перевода

    На нашем сайте клиенты могут подобрать для себя ближайший офис бюро переводов, либо указать необходимые адреса доставки готового пакета документов.

    В электронном виде на e-mail

    Максимальная оперативность. Перевод у Вас на почте уже через 40 минут!

    Курьерская доставка до двери

    От 300 рублей в удобное место для Вас

    Самовывоз из ближайшего офиса

    7 офисов по Москве и МО

    Доставка почтой в любой город России или СНГ

    Направим документ по почте или транспортной компанией

    Почему работать с нами удобно?

    Политика компании «MiroMax» максимально ориентирована на потребности клиентов.

    100%

    гарантия нашей работы

    120

    языков перевода

    35

    сотрудников

    24/7

    работаем круглосуточно

    540

    клиентов b2b

    300

    переводчиков

    11

    лет на рынке

    98%

    клиентов нравятся наши цены

    Экономия на переводе до 30 %

    Стоимость на наши услуги доступная, к тому же мы предлагаем скидки до 30%. Минимальная стоимость перевода – 400 рублей за 1 переводческую страницу.

    Срок выполнения заказа — от 1 часа

    горят сроки? Перевод был нужен еще вчера? Звоните! Беремся за самые сложные заявки, вне зависимости от тематики исходного документа. Никакого долгого ожидания.

    Ни одной ошибки в работе

    Переведенный текст ожидает трехступенчатая проверка, проводимая опытными специалистами с профильным образованием. Услуги соответствуют международным стандартам ISO.

    Выгодные условия для юридических лиц

    Бесплатный тестовый перевод (до 1500 знаков. Над Вашим проектом будут работать опытные и высококвалифицированные переводчики, что обеспечивает высокое качество перевода.

    Поделиться в социальных сетях
    5 1 голос
    рейтинг
    Подписаться
    Уведомить о
    рейтинг
    3 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии
    Администратор
    maxim_site
    1 месяц назад

    очень интересно

    Виктория Максимчикова
    1 месяц назад

    Развернуто и доходчиво

    Администратор
    maxim_site
    3 дней назад
    рейтинг :
         

    good