11 офисов в Москве и МО

Время работы:
Ежедневно 9-21, Online: 24/7

  • меню

    Научно-технический перевод с/на английский язык


    Бюро переводов Miromax специализируется на письменных переводах научно-технической литературы на английском языке. Наши переводчики придерживаются комплексного подхода, обеспечивающего возможность переводить большие объемы документов с неизменно высоким качеством и в оперативном порядке.

    Научно технический перевод английского языка

    Когда необходим научно-технический перевод английского текста

    Данный вид перевода требуется:

    • для товарных каталогов;
    • инструкций по использованию оборудования;
    • патентов на научные изобретения;
    • научных публикаций;
    • монографий;
    • докладов;
    • диссертаций;
    • презентаций.
    Акции на наши услуги

    Нам всегда есть, что Вам предложить

    Перевод на английский язык в Москве

    Научно-технический перевод с/на английский – актуальная услуга при публикации научных статей, оформлении свидетельства об авторском праве, диссертационных исследований, докладов и тезисов.

    Перечисленные виды текстов отличаются наличием наглядных элементов – графиков, схем, чертежей. Все это требует правильного научного перевода.

    Расчет стоимости перевода

    Быстрая оценка и заказ услуги Online 24/7






    Нажимая кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных

    Бюро переводов Миромакс

    Преимущества бюро переводов Miromax

    Мы уже долгое время специализируемся на научно-техническом переводе с/на английский язык. За все время нашей деятельности мы сформировали результативную методику перевода текстов, участие в работе над которыми принимают как переводчики, так и профессиональные редакторы, корректоры и носители целевого языка.

    В результате обеспечивается единство стиля, грамматических и орфографических особенностей текста. Специалисты дополнительно убеждаются в корректности терминов и формулировок.

    В нашем бюро действует уникальная система оценки качества перевода. Специалисты соблюдают нормы и требования, выдвигаемые к терминологии, придерживаются установленных с заказчиком сроков выполнения работ. Любое направление отличается отдельной терминологией, характеристиками и нюансами. Поэтому для работы над конкретным заказом будут выбраны те специалисты, которые имеют знания, умения и навыки в нужной тематике перевода.

    Наш личный глоссарий и внушительный штат опытных специалистов обеспечивают быстрый и качественный перевод документации. Мы выполняем переводы сопроводительных документов к технике, оборудованию, производственным процессам. Также Вы можете заказать у нас перевод инструкций, обзоров, отчетов, нормативной документации.

    Перевод с доставкой до двери на Раз-Два-Три!

    Просто оформите заявку — остальное мы сделаем за Вас!

    Вы можете:

    1) заполнить форму на сайте

    2) отправить документ в отсканированном виде на нашу электронную почту perevod@perevodov-byuro.ru

    3) направить документ в WhatsApp +7 (926) 879-89-69

    4) принести в наш офис лично или

    5) вызвать нашего специалиста в удобное для вас время и место.

    1) Мы оцениваем стоимость и сроки, необходимые для его перевода.

    2) Переводчик — специалист в соответствующей области, переводит документ.

    3) Редактор вычитывает готовый перевод.

    4) Верстальщики сверстывают готовый перевод (при необходимости).

    5) Заверяем документ нотариально или печатью компании (по вашему выбору).

    Готовые документы вы можете получить у нас в офисе, курьером или службой почтовой экспресс доставки в любой точке мира!

    Если готовый перевод нет необходимости заверять, то вы так же можете получить его на свою электронную почту, заранее предупредив об этом менеджера.

    Закажите расчет стоимости перевода

    Профессиональный подход к любой задаче


    Нажимая кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных

    Способы получения переводов

    На нашем сайте клиенты могут подобрать для себя ближайший офис бюро переводов, либо указать необходимые адреса доставки готового пакета документов.

    В электронном виде на e-mail

    Максимальная оперативность. Перевод у Вас на почте уже через 40 минут!

    Курьерская доставка до двери

    От 300 рублей в удобное место для Вас

    Самовывоз из ближайшего офиса

    7 офисов по Москве и МО

    Доставка почтой в любой город России или СНГ

    Направим документ по почте или транспортной компанией

    Для того чтобы получить подробную консультацию по поводу перевода, обратитесь к специалистам по указанным на сайте контактам. Сотрудники рассчитают сроки и стоимость перевода проекта в зависимости от его сложности и объема.

    Нашими заказчиками выступают как физические лица, так и компании.

    Переводы в Москве
    Почему работать с нами удобно?

    Политика компании «MiroMax» максимально ориентирована на потребности клиентов.

    100%

    гарантия нашей работы

    120

    языков перевода

    35

    сотрудников

    24/7

    работаем круглосуточно

    540

    клиентов b2b

    300

    переводчиков

    11

    лет на рынке

    98%

    клиентов нравятся наши цены

    Экономия на переводе до 30 %

    Стоимость на наши услуги доступная, к тому же мы предлагаем скидки до 30%. Минимальная стоимость перевода – 400 рублей за 1 переводческую страницу.

    Срок выполнения заказа — от 1 часа

    горят сроки? Перевод был нужен еще вчера? Звоните! Беремся за самые сложные заявки, вне зависимости от тематики исходного документа. Никакого долгого ожидания.

    Ни одной ошибки в работе

    Переведенный текст ожидает трехступенчатая проверка, проводимая опытными специалистами с профильным образованием. Услуги соответствуют международным стандартам ISO.

    Выгодные условия для юридических лиц

    Бесплатный тестовый перевод (до 1500 знаков. Над Вашим проектом будут работать опытные и высококвалифицированные переводчики, что обеспечивает высокое качество перевода.

    Интересное по теме

    Наш блог
    и новости компании

    Подготовка документов для получения визы в Великобританию

    Великобритания – многообразное государство. Англия, Шотландия, Уэльс, Северная Ирландия – любая из этих стран готова предложить туристу множество удивительных впечатлений. Многие люди мечтают хотя бы раз в жизни попасть в это островное государство, но на пути к их мечте есть одно препятствие – получение визы в Великобританию.

    В чем заключается разница между переводом и локализацией веб-сайта

    Если руководитель компании стремится вывести свой бизнес на международный уровень, ему потребуется создать версии сайта, адаптированные к самым популярным языкам. Для выполнения этой задачи необходимо обратиться в переводческое бюро. Но перед тем как заказывать услугу, следует разобраться в том, чем отличается локализация сайта от перевода его страниц.

    Перевод свидетельства на английский язык

    В большинстве стран государственный язык – английский, признанный международным.

    Если клиент выезжает в другое государство на длительное лечение, учебу, получение наследства или постоянное проживание, ему нужно заказать перевод документов на английском языке. При этом исключены неточности перевода или ошибки. Все заголовки, имена, печати и текст должны по максимуму соответствовать правилам перевода личных официальных бумаг.

    Обращайтесь в проверенную годами компанию Miromax, и мы предоставим документы, полностью соответствующие всем необходимым требованиям и стандартам делопроизводства РФ.