click fraud detection
Бюро переводов с нотариальным заверением в Москве

11 офисов в Москве и МО
Доставка по всему миру

ON-LINE 24/7
Ежедневно с 9:00 до 19:00

  • 11 офисов в Москве и МО
    Доставка по всему миру

    меню

    Свяжитесь с нами любым удобным для вас способом:

    Мы в соц сетях

    Литературный перевод

    с доставкой до двери!

    Соотношение цены, качество и сроков

    Удобство в оформлении и получении заказа

      Нажимая кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных

      В бюро переводов «Miromax» в Москве Вы можете заказать услуги литературного перевода как собственного художественного произведения, так и статьи из периодического издания СМИ.

      При этом стоимость будет рассчитана в зависимости от количества авторских листов (1800 знаков), особенности конкретного файла и срочности работы. Однако вне зависимости от этого мы гарантируем качество выполненного перевода и стилистическую адаптацию текста под характерные тонкости иностранного языка.

      Услуги литературного перевода  необходимы не только при работе с художественным произведением – этот жанр охватывает любые авторские тексты:

      •   литературные произведения;
      •   публицистика;
      •   научные работы (доклады, диссертации и т.п.);
      •   статьи и заметки из СМИ;
      •   стихи и тексты песен;

      ·   другие художественные тексты.

      Предоставляем большой спектр услуг

      Адаптация литературного перевода под определенный менталитет. Максимальная точность текста.

      Переводчики бюро «Miromax translate» работают с любым типом художественного перевода, сохраняя изначальную авторскую идею и максимально приближая текст по стилю и смыслу к исходному файлу.

      Литературный перевод может включать в себя народный фольклор и баллады, рассказы и стихи, повести и очерки.

      Наши сотрудники  обладают художественным вкусом и чувством ритма, что особенно важно в работе со стихами и текстами песен. Стихотворная форма файлов – пример в художественном переводе, который требует выполнения двойной работы в творческом ключе, ведь переводчик должен не только выполнить свою задачу, но и придать произведению законченный вид, подбирая рифму и слово.

      Цены бюро переводов MiroMax

      Всегда соответствовали высокому качеству работ

      все услуги

      Цена за услугу зависит  от языка, тематики, объема и срочности заказа.

      Отправьте заявку и наш менеджер свяжется с вами для оценки итоговой стоимости заказа в течение 9 минут!

      Акции на наши услуги

      Профессиональный подход к любой задаче

      Перевод любого художественного произведения требует особого подхода и сохранения стилистики изложения. Потому при работе с литературным переводом с русского на иностранные языки или с иностранного языка на русский наши переводчики учитывают культурные особенности и традиции другой страны, чтобы адаптировать все нюансы переводимого файла под будущего читателя.

      Литературный перевод с доставкой до двери на Раз-Два-Три!

      Просто оформите заявку — остальное мы сделаем за Вас!

      Вы можете:

      1) заполнить форму на сайте

      2) отправить документ в отсканированном виде на нашу электронную почту [email protected]

      3) направить документ в WhatsApp +7 (926) 879-89-69

      4) принести в наш офис лично или

      5) вызвать нашего специалиста в удобное для вас время и место.

      1) Мы оцениваем стоимость и сроки, необходимые для его перевода.

      2) Переводчик — специалист в соответствующей области, переводит документ.

      3) Редактор вычитывает готовый перевод.

      4) Верстальщики сверстывают готовый перевод (при необходимости).

      5) Заверяем документ нотариально или печатью компании (по вашему выбору).

      Готовые документы вы можете получить у нас в офисе, курьером или службой почтовой экспресс доставки в любой точке мира!

      Если готовый перевод нет необходимости заверять, то вы так же можете получить его на свою электронную почту, заранее предупредив об этом менеджера.

      Закажите расчет стоимости перевода

      Профессиональный подход к любой задаче

        Нажимая кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных

        Способы получения переводов

        На нашем сайте клиенты могут подобрать для себя ближайший офис бюро переводов, либо указать необходимые адреса доставки готового пакета документов.

        В электронном виде на e-mail

        Максимальная оперативность. У Вас на почте уже через 40 минут!

        Курьерская доставка до двери

        От 300 рублей в удобное место для Вас

        Самовывоз из ближайшего офиса

        7 офисов по Москве и МО

        Доставка почтой в любой город России или СНГ

        Есть время подождать? Направим документ по почте или транспортной компанией

        Почему работать с нами удобно?

        Политика компании «MiroMax» максимально ориентирована на потребности клиентов.

        100%

        гарантия нашей работы

        120

        языков

        35

        сотрудников

        24/7

        работаем круглосуточно

        540

        клиентов b2b

        300

        переводчиков

        11

        лет на рынке

        98%

        клиентов нравятся наши цены

        Экономия до 30 %

        предлагаем своим клиентам цену без переплат. Стоимость профессиональной услуги — от 400 рублей за 1 страницу текста.

        Срок выполнения заказа — от 1 часа

        горят сроки? Нужен еще вчера? Звоните! Беремся за самые сложные заявки, вне зависимости от тематики исходного документа. Никакого долгого ожидания.

        Ни одной ошибки в работе

        готовый заказ проходит 3-ступенчатую проверку специалистами с 17-летним опытом. Услуги сертифицированы по международным стандартам (ISO).

        Выгодные условия для юридических лиц

        бесплатный тестовый (до 1500 знаков) и подбор самых квалифицированных переводчиков для проектов.

        Ваши отзывы

        лучшая оценка нашей работы

        Наши клиенты

        Для своих партнеров
        и друзей мы творим чудеса

        Часто задаваемые вопросы

        Вы спрашиваете — мы отвечаем

        Возможно ли выполнение перевода в выходные и праздничные дни?
        Да, мы работаем для Вас! Так как мы специализируемся на срочных переводах, то при необходимости выполнения заказа в сжатые сроки, мы можем привлечь специалиста для работы над переводом в выходные или праздничные дни. Мы сделаем все возможное, чтобы вы получили перевод к нужному вам сроку.
        У вас есть услуга срочного перевода документов?
        Да, в бюро переводов Miromax Вы можете оформить услугу срочного перевода. Это одно из наиболее востребованных предложений нашей компании.
        Есть ли в вашей компании услуга перевода с доставкой до двери?
        Вы можете заказать перевод через интернет либо в офисе компании, а получить — курьером или транспортной компанией не выходя из дома! Для этого оставьте заявку или свяжитесь с нашими сотрудниками по указанным на сайте контактным данным: 1) Пришлите сканы ваших документов на почту [email protected] , или в Messenger по номеру телефона +7 (926) 879-89-69 , либо оставьте заявку на сайте.

        Остались вопросы?

        Позвоните по телефону +7 (495) 128-88-54
        или оставьте заявку:

        Бюро MiroMax

        Литературный перевод текстов на профессиональном уровне

        Такой перевод текста на английский язык требует не только высокого профессионализма, но и творческого подхода. Переводчик должен как передать смысл оригинального текста, так и обеспечить сохранность стилистических особенностей оригинала, богатства исходного языка, образов. Главная задача специалиста – обеспечить полное погружение читателя в мир поэта или писателя, в его стиль и мировоззрение.

        Литературный перевод с английского на русский язык затрагивает не только художественные произведения – он получил широкую актуальность в публицистике, маркетинге, рекламе и кинематографе.

        литературный перевод в бюро переводов

        Особенности  перевода

        Необходимо уделять повышенное внимание страноведческим, культурным особенностям целевой страны. В каждой стране есть специфичные ассоциации, термины и определения, рекламные традиции. Если переводчик корректно адаптировал текст на английский язык, то целевая аудитория адекватно его воспримет и получит удовольствие от художественной литературы, а заказчик достигнет поставленной цели – повышения продаж, распространения информации о своей деятельности.

        Любой художественный текст является уникальным произведением. По этой причине заказывать литературный перевод на английский язык необходимо только у опытных и профессиональных специалистов, которые владеют целевым языком на высочайшем уровне.

        Если необходимо, Вы можете воспользоваться редактурой текста носителем целевого языка.

        Качественный перевод требует глубоких знаний языкового материала, умения сохранить общую идею автора и передать его речь. Наши переводчики учитывают культурные различия, чтобы перевод был максимально точным и соответствовал целевой аудитории. Мы выполняем перевод в разных направлениях и в случае любых сложностей находим быстрые ответы.

        Каждый наш перевод проходит обязательную корректуру и верстку, чтобы гарантировать высокое качество перевода. Мы стремимся сделать нашу работу доступной и удобной для клиентов, поэтому предлагаем различные услуги, включая экспресс-перевод.

        С нами вы можете быть уверены, что ваш перевод будет выполнен профессионально и качественно.