Профессиональный научный перевод текстов
с доставкой до двери!
с доставкой до двери!
Профессиональный подход к любой задаче: от перевода и заверения личных документов до научного перевода узкой специализации!
Заверим документ у нотариуса
В большинстве случаев выполненные переводы подлежат нотариальному удостоверению (заверению). Нотариусом удостоверяется подлинность подписи. В обязательном порядке сшивается с оригиналом, копией или нотариально удостоверенной копией документа.
цены от 600 рублей
Всегда соответствовали высокому качеству работ
от 610
от 550
от 900
от 550
от 400
от 610
Письменный перевод с/на венгерский язык
от 610
от 610
от 550
от 900
от 1,000
от 610
от 610
от 480
от 610
от 520
от 1,100
от 1,000
от 640
Письменный перевод с/на литовский язык
от 640
от 970
от 550
Письменный перевод с/на непальский
язык
от 2,500
от 830
от 2,000
от 850
от 2,000
от 2,000
Оформление документов в ФМС;Получение кредита или иных банковских документов;и тд.
от 650
от 610
от 610
от 970
от 610
от 2,000
от 610
от 610
от 610
от 520
от 900
от 480
Письменный перевод с/на узбекский язык
от 520
от 400
от 970
от 850
от 900
от 550
от 970
Письменный перевод с/на хорватский язык
от 750
Письменный перевод с/на цыганский язык
от 2,000
Письменный перевод с/на черкесский язык
от 2,000
Письменный перевод с/на чеченский язык
от 2,000
от 650
Письменный перевод с/на чувашский язык
от 2,000
Письменный перевод с/на шведский язык
от 850
от 640
Письменный перевод с/на якутский
от 2,000
Письменный перевод с/на японский язык
от 900
все услуги
Цена за услугу зависит от языка, тематики, объема и срочности заказа.
Отправьте заявку и наш менеджер свяжется с вами для оценки итоговой стоимости заказа в течение 9 минут!
Нам всегда есть, что Вам предложить
Просто оформите заявку — остальное мы сделаем за Вас!
Вы можете:
1) заполнить форму на сайте
2) отправить документ в отсканированном виде на нашу электронную почту [email protected]
3) направить документ в WhatsApp +7 (926) 879-89-69
4) принести в наш офис лично или
5) вызвать нашего специалиста в удобное для вас время и место.
1) Мы оцениваем стоимость и сроки, необходимые для его перевода.
2) Переводчик — специалист в соответствующей области
3) Редактор вычитывает готовый перевод.
4) Верстальщики сверстывают готовый перевод (при необходимости).
5) Заверяем документ нотариально или печатью компании (по вашему выбору).
Готовые документы вы можете получить у нас в офисе, курьером или службой почтовой экспресс доставки в любой точке мира!
Если готовый перевод нет необходимости заверять, то вы так же можете получить его на свою электронную почту, заранее предупредив об этом менеджера.
Профессиональный подход к любой задаче
На нашем сайте клиенты могут подобрать для себя ближайший офис, либо указать необходимые адреса доставки готового пакета документов.
В электронном виде на e-mail
Максимальная оперативность. Научный перевод у Вас на почте уже через 40 минут!
Курьерская доставка до двери
От 300 рублей в удобное место для Вас
Самовывоз из ближайшего офиса
7 офисов по Москве и МО
Доставка почтой в любой город России или СНГ
Есть время подождать? Направим документ по почте или транспортной компанией
Политика компании «MiroMax» максимально ориентирована на потребности клиентов.
100%
гарантия нашей работы
120
языков перевода
35
сотрудников
24/7
работаем круглосуточно
540
клиентов b2b
300
переводчиков
11
лет на рынке
98%
клиентов нравятся наши цены
Экономия на переводе до 30 %
предлагаем своим клиентам цену без переплат. Стоимость профессионального перевода — от 400 рублей за 1 страницу текста.
Срок выполнения заказа — от 1 часа
горят сроки? Перевод был нужен еще вчера? Звоните! Беремся за самые сложные заявки, вне зависимости от тематики исходного документа. Никакого долгого ожидания.
Ни одной ошибки в работе
готовый заказ проходит 3-ступенчатую проверку специалистами с 17-летним опытом. Услуги сертифицированы по международным стандартам (ISO).
Выгодные условия для юридических лиц
бесплатный тестовый перевод (до 1500 знаков) и подбор самых квалифицированных переводчиков для проектов.
Для своих партнеров
и друзей мы творим чудеса
Вы спрашиваете — мы отвечаем
Остались вопросы?
Позвоните по телефону +7 (495) 128-88-54
или оставьте заявку:
от 550
Точная передача сути проекта. Соблюдение сквозной терминологии.
от 600
от 500
Перевод сопроводительной документации к грузу, транспортируемому из-за границы
от 550
Оформление, перевод и заверение доверенности в одном офисе Бюро переводов MiroMax.
от 1,800
Юридически точный перевод договоров на русский или иностранный язык.
от 600
от 550
от 650
Перевод статей, публикаций, текстов для заметок и постов и т.п.
от 550
от 550
от 550
от 600
Полное соответствие смыслу оригинального контента. Форматирование текста для сайта.
от 450
Для сотрудничества с иностранными режиссерами; участия в международных конкурсах и м.д.
от 750
Перевод корпоративных документов, оффшорных документов, перевод уставов.
от 550
все услуги
Перевод научных текстов с доставкой до двери на Раз-Два-Три
В бюро переводов Miromax Вы можете заказать перевод документации и научных текстов разных отраслей науки – математической, биологической, физической, химической и любой другой технической литературы. Наши специалисты смогут перевести научный текст или статью с русского на английский либо другой иностранный язык. Работа с научными текстами выдвигает к переводчику высокие требования к документу, которые касаются не только идеального знания языка, но и владения специализированной терминологией. Необходимо, чтобы специалист отлично разбирался в теме. Также специалист должен уметь логично и ясно излагать мысли.
Характеристики научного перевода статей – отсутствие произвольного толкования терминов, некорректных сведений. Информация должна быть переведена адекватно со всеми особенностями.
В нашей компании Вы можете оформить заказ на научный перевод любого научного текста или статьи. Но если тематика узкоспециализированная, то срок выполнения перевода может быть больше. Количество переводчиков, специализирующихся на полноценном переводе научных текстов с учетом терминологии и стилистических особенностей, небольшое.
По этой причине рекомендуется оставлять заявки на подобные заказы заблаговременно.
Разработка терминологических баз данных в системе TRADOS («переводческая память») обеспечивает единый терминологический аппарат в научных текстах. В результате команда переводчиков даже при работе с большими объемами придерживается единого стиля.
В случае если оригинал научной статьи содержит изображения и графику, что необходимо перевести и оформить в соответствии с оригиналом, то Вы можете заказать верстку и графическое оформление перевода. Работа может быть выполнена в различных программах – Microsoft Word/Excel/PowerPoint, Corel Draw, AutoCAD и прочие.