Бюро переводов с нотариальным заверением в Москве

11 офисов в Москве и МО

Время работы:
Ежедневно 9-21, Online: 24/7

  • меню

    Юридический перевод

    документов и текстов точно и в срок!

    Соотношение цены, качества и сроков

    Удобство в оформлении и получении заказа


    Нажимая кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных

    У нас Вы можете заказать профессиональный перевод юридических текстов.

    Данная работа требует максимальной ответственности и профессионализма. Затрагивает работу с разрешительной документацией, судебными исками, решениями и постановлениями, соглашениями, договорами.

    Предоставляем большой спектр услуг

    Профессиональный подход к любой задаче: от перевода и заверения личных документов до перевода узкой юридической специализации!

    все услуги

    Юридический перевод документов должен соответствовать следующим требованиям:

    • четкость, однозначность и точность изложения: допущение даже малейшей неточности рискует привести к срыву сотрудничества, к возникновению юридических конфликтов;
    • соответствие законодательству;
    • наличие специальных терминов и понятий;
    • особые правила оформления и стиль изложения.

    Профессионально переведем учредительную, тендерную и корпоративную документацию, судебные иски, соглашения и договора, разрешительные документы, бизнес-планы.

    Заверим документ у нотариуса

    В большинстве случаев выполненные переводы подлежат нотариальному удостоверению (заверению). Нотариусом удостоверяется подлинность подписи переводчика. В обязательном порядке сшивается с оригиналом, копией или нотариально удостоверенной копией документа.

    цены от 600 рублей

    Акции на наши услуги

    Нам всегда есть, что Вам предложить

    Miromax предлагает дополнительные услуги – например:

    • верстка (диаграмма, схемы и графики): если она простая, то плата за нее не взимается;
    • грамотное оформление двуязычного юридического перевода;
    • на любой язык мира.

    Нередко юридическая документация требует проставления штампа для ее упрощенной легализации на территории более 100 стран (апостиля). В нашем бюро переводов Вы можете заказать и эту услугу.

    Оформляя заказ, необходимо помнить, что если допущено хотя бы малейшее смысловое нарушение, то это рискует стать причиной неприятных последствий. Именно поэтому работу должен выполнять специализированный переводчик, имеющий большой опыт в узкой сфере.

    С доставкой до двери на Раз-Два-Три!

    Просто оформите заявку — остальное мы сделаем за Вас!

    Вы можете:

    1) заполнить форму на сайте

    2) отправить документ в отсканированном виде на нашу электронную почту perevod@miromax-translate.ru

    3) направить документ в WhatsApp +7 (926) 879-89-69

    4) принести в наш офис лично или

    5) вызвать нашего специалиста в удобное для вас время и место.

    1) Мы оцениваем стоимость и сроки

    2) Переводчик — специалист в соответствующей области, переводит документ.

    3) Редактор вычитывает готовый перевод.

    4) Верстальщики сверстывают готовый перевод (при необходимости).

    5) Заверяем документ нотариально или печатью компании (по вашему выбору).

    Готовые документы вы можете получить у нас в офисе, курьером или службой почтовой экспресс доставки в любой точке мира!

    Если готовый перевод нет необходимости заверять, то вы так же можете получить его на свою электронную почту, заранее предупредив об этом менеджера.

    Закажите расчет стоимости

    Профессиональный подход к любой задаче


    Нажимая кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных

    Какими навыками должен владеть специалист, выполняя юридический перевод на английский язык?

    Качественно выполненная работа невозможна без лингвистической подготовки и опыта работы в юридической сфере. От переводчика требуется отличная осведомленность в сфере правовых отношений.

    У нас работают только опытные специалисты, которые имеют филологическое и юридическое образование. Это позволяет осуществлять точный и корректный перевод любой правовой документации.

    Способы получения переводов

    На нашем сайте клиенты могут подобрать для себя ближайший офис бюро переводов, либо указать необходимые адреса доставки готового пакета документов.

    В электронном виде на e-mail

    Максимальная оперативность. У Вас на почте уже через 40 минут!

    Курьерская доставка до двери

    От 300 рублей в удобное место для Вас

    Самовывоз из ближайшего офиса

    7 офисов по Москве и МО

    Доставка почтой в любой город России или СНГ

    Есть время подождать? Направим документ по почте или транспортной компанией

    Юридический перевод в Москве – цена и сроки

    Стоимость юридического перевода зависит от нескольких обстоятельств:

    • количество страниц;
    • сложность текста;
    • язык оригинала документа;
    • целевой язык;
    • если заказ нужен в кратчайшие сроки, то стоимость будет выше на 30-50%;
    • необходимость в редактировании, корректорской правке и вычитке.

    Также стоимость зависит от того, требуется ли сопровождение профильных специалистов и носителей целевого языка.

    В нашем агентстве Вы можете заказать как профессиональный юридический перевод на русский, так и апостилирование, легализацию этих документов.

    Если объем текста внушительный и составляет от 20 страниц, то Вам положены скидки. Конкретная стоимость услуг устанавливается в индивидуальном порядке.

    Срок перевода юридического документа до 3 страниц занимает минимум времени – получить готовую работу Вы сможете непосредственно в день обращения. При этом наценка за срочность услуги отсутствует.

    Документ до 8 страниц занимает 1 рабочий день. Одна переводческая страница – 1800 знаков с учетом пробелов. Цена на английский составит от 390 рублей.

    Получить готовый заказ с нотариальным заверением Вы можете в день обращения.

    Почему работать с нами удобно?

    Политика компании «MiroMax» максимально ориентирована на потребности клиентов.

    100%

    гарантия нашей работы

    120

    языков перевода

    35

    сотрудников

    24/7

    работаем круглосуточно

    540

    клиентов b2b

    300

    переводчиков

    11

    лет на рынке

    98%

    клиентов нравятся наши цены

    Экономия на переводе до 30 %

    предлагаем своим клиентам цену без переплат. Стоимость профессионального перевода — от 400 рублей за 1 страницу текста.

    Срок выполнения заказа — от 1 часа

    горят сроки? Перевод был нужен еще вчера? Звоните! Беремся за самые сложные заявки, вне зависимости от тематики исходного документа. Никакого долгого ожидания.

    Ни одной ошибки в работе

    готовый заказ проходит 3-ступенчатую проверку специалистами с 17-летним опытом. Услуги сертифицированы по международным стандартам (ISO).

    Выгодные условия для юридических лиц

    бесплатный тестовый перевод (до 1500 знаков) и подбор самых квалифицированных переводчиков для проектов.

    Юридический перевод текстов необходим во всех сферах жизни:

    • личные документы, запрашиваемые для регистрации брака, приобретения недвижимости и другого имущества, зачисления в вуз, прохождения лечения за рубежом, а также для обоснования права на проживание в стране;
    • судебные документы: постановления, свидетельские показания, ходатайства, доверенности, законы, жалобы, справки;
    • официальное письменное обоснование и сопровождение деятельности за рубежом: переведём таможенную документацию, договора, уставы, лицензии, заключения экспертов, меморандумы и патенты.
    Ваши отзывы

    лучшая оценка нашей работы

    Наши клиенты

    Для своих партнеров
    и друзей мы творим чудеса

    Для того чтобы оформить заказ в оперативном порядке, свяжитесь с сотрудниками нашей компании прямо сейчас.

    Вы можете оформить заказ с нотариальным заверением или с печатью бюро в офисе компании Miromax. Также мы можем отправить готовый документ по e-mail или оформить доставку.

    Качество перевода подтверждается более 540 постоянными корпоративными клиентами.

    Присылайте заказ нам на оценку. Мы за долгосрочное сотрудничество!

    Часто задаваемые вопросы

    Вы спрашиваете — мы отвечаем

    Возможно ли выполнение перевода в выходные и праздничные дни?
    Да, мы работаем для Вас! Так как мы специализируемся на срочных переводах, то при необходимости выполнения заказа в сжатые сроки, мы можем привлечь специалиста для работы над переводом в выходные или праздничные дни. Мы сделаем все возможное, чтобы вы получили перевод к нужному вам сроку.
    Как быстро можно заверить документ?
    Возможно получить готовый документ от 40 минут у нас в офисе, либо в течение 2 часов с доставкой до двери. Для начала работы необходимо просто выслать скан документа на нашу электронную почту perevod@miromax-translate.ru , либо в Messenger по номеру телефона +7 (926) 879-89-69
    У вас есть услуга срочного перевода документов?
    Да, в бюро переводов Miromax Вы можете оформить услугу срочного перевода. Это одно из наиболее востребованных предложений нашей компании.
    Как в вашей компании заверяются документы?
    Прежде всего сотрудник компании Miromax переводит предоставленный Вами документ. Затем нотариус заверяет подпись переводчика, что выступает подтверждением его квалификации. Наше бюро переводов обеспечивает юридически грамотное заверение документов. Клиенту выдаются скрепленные копии оригинала документов и удостоверенный нотариально перевод.
    Есть ли в вашей компании услуга перевода с доставкой до двери?
    Вы можете заказать перевод через интернет либо в офисе компании, а получить — курьером или транспортной компанией не выходя из дома! Для этого оставьте заявку или свяжитесь с нашими сотрудниками по указанным на сайте контактным данным: 1) Пришлите сканы ваших документов на почту perevod@miromax-translate.ru , или в Messenger по номеру телефона +7 (926) 879-89-69 , либо оставьте заявку на сайте.

    Остались вопросы?

    Позвоните по телефону +7 (495) 128-88-54
    или оставьте заявку:

    Вам так же может понадобиться

    все услуги

    Интересное по теме

    Наш блог
    и новости компании

    Как выбрать бюро переводов?

    Выбор организации для выполнения перевода влияет на полученный результат. Как не ошибиться и отдать предпочтение бюро, способному выполнить качественный перевод? На что обратить внимание?
    Цель статьи – помочь разобраться в поставленных вопросах. Рассмотрим, какие показатели имеют значение при подборе исполнителя переводческих услуг.

    Нотариальный перевод документов — что это и какая процедура выполнения

    Нотариальный перевод подразумевает под собой процедуру перевода документа с одного языка на другой. Эта процедура имеет несколько этапов: сначала выполняется перевод документа, а затем он заверяется у нотариуса. Важно понимать, что заверяется не достоверность Вашего документа, а подпись переводчика.

    Как получить справку об отсутствии судимости?

    Справка об отсутствии судимости не всегда является обязательной для предоставления, однако возникают случаи, когда за границей она может понадобиться и потребуется доказать ее действительность. Такую справку требуют к предъявлению, например, при устройстве на работу, получении разрешения на постоянное проживание, приобретение жилья, открытии бизнеса, а порой и при заключении брака.

    Бюро переводов MiroMax

    Юридический перевод статей на Раз-Два-Три