click fraud detection
Бюро переводов с нотариальным заверением в Москве

11 офисов в Москве и МО
Доставка по всему миру

ON-LINE 24/7
Ежедневно с 9:00 до 19:00

  • 11 офисов в Москве и МО
    Доставка по всему миру

    меню

    Свяжитесь с нами любым удобным для вас способом:

    Мы в соц сетях

    Апостиль на договор

    от6,200 руб

    • ГУ ЗАГС по Москве от 3 дней.
    • ГУ ЗАГС по МО 0т 1 дня

    Соотношение цены, качества и сроков

    Удобство в оформлении и получении заказа


      Нажимая кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных

      Если договор подписан в РФ, но его требуется предъявить в государственную организацию другой страны, то возникает необходимость в  юридическом признании документа. Для достижения указанной цели достаточно апостиля, при условии, что учреждение, куда планируется представление, находится в одном из государств, принявших положения Гаагской конвенции 1961 года.

      Что легализуют с помощью спец-штампа
      Соответствующей печатью разрешено отмечать договоры некоммерческого характера. Сделки о поставках товара, документы об аренде, документы о купле-продаже квартиры, дома приобретают правовой статус через Торгово-промышленную палату России. Штемпель в этом случае не имеет смысла.

      Традиционным является нанесение апостиля на следующие виды обязательств:

      • об отчуждении имущества;
      • о доверительном управлении недвижимостью;
      • брачные согласия;
      • трудовые контракты и так далее.
      Закажите расчет стоимости апостиля на договор

      Профессиональный подход к любой задаче


        Нажимая кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных

        Акции на наши услуги

        Нам всегда есть, что Вам предложить

        Цены на апостиль бюро переводов MiroMax

        Всегда соответствовали высокому качеству работ

        все услуги

        Заверим документ у нотариуса

        В большинстве случаев выполненные переводы подлежат нотариальному удостоверению (заверению). Нотариусом удостоверяется подлинность подписи переводчика. Перевод в обязательном порядке сшивается с оригиналом, копией или нотариально удостоверенной копией документа.

        цены от 900 рублей

        Апостиль с доставкой до двери на Раз-Два-Три!

        Не знаете как поставить апостиль на договор?

        Просто оформите заявку — остальное мы сделаем за Вас!

        Вы можете:

        - заполнить форму на сайте;

        - отправить документ в отсканированном виде на нашу электронную почту [email protected]

        - направить документ в WhatsApp +7 (926) 879-89-69

        - принести в наш офис лично или

        - вызвать нашего специалиста в удобное для вас время и место.

        Остальное сделаем мы

        - Подготовим документы.

        - Оплатим госпошлину.

        - Отстоим очереди в гос.органах и оформим апостиль.

        - Переведем апостиль на иностранный язык и заверим нотариально (если нужно).

        Готовые документы вы можете получить у нас в офисе, курьером или службой почтовой экспресс доставки в любой точке мира!

        Если готовый перевод нет необходимости заверять, то вы так же можете получить его на свою электронную почту, заранее предупредив об этом менеджера.

        Как получить услугу апостилирования

        По вопросу, как поставить апостиль на соглашения, следует обращаться в территориальные подразделения Минюста.
        В компетенцию ведомства входит проставление штампа на такие деловые бумаги:

        • оригинал, составленный в нотариальной конторе;
        • заверенную копию;
        • перевод документа.

        На последнем акте также должна быть подпись нотариуса. В редких ситуациях его дополнительно визируют в консульском отделе.
        Перед тем, как делать заказ, лучше уточнить в заграничной компании форму сдачи документа, несмотря на то, что перечисленные варианты с точки зрения силы действия одинаковы.

        Почему нужно обратиться в нашу фирму

        Текст подлинника, написанного на русском языке, необходимо переводить на иностранный язык. Московское бюро Miromax, укомплектованное профессиональными кадрами, выполняет работу качественно и оперативно. Возможен срочный перевод за 1 день. Цены доступны.

        Способы получения апостиля на договор

        На нашем сайте клиенты могут подобрать для себя ближайший офис бюро переводов и заказать услугу апостиль на договор

        В электронном виде на e-mail

        Максимальная оперативность. Перевод у Вас на почте уже через 40 минут!

        Курьерская доставка до двери

        От 300 рублей в удобное место для Вас

        Доставка почтой в любой город России или СНГ

        Направим документ по почте или транспортной компанией

        Самовывоз из ближайшего офиса

        7 офисов по Москве и МО

        Закажите расчет стоимости перевода

        Профессиональный подход к любой задаче


          Нажимая кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных

          Почему работать с нами удобно?

          Политика компании «MiroMax» максимально ориентирована на потребности клиентов.

          100%

          гарантия нашей работы

          120

          языков перевода

          35

          сотрудников

          24/7

          работаем круглосуточно

          540

          клиентов b2b

          300

          переводчиков

          11

          лет на рынке

          98%

          клиентов нравятся наши цены

          Экономия на переводе до 30 %

          предлагаем своим клиентам цену без переплат. Стоимость профессионального перевода — от 400 рублей за 1 страницу текста.

          Срок выполнения заказа — от 1 часа

          горят сроки? Перевод был нужен еще вчера? Звоните! Беремся за самые сложные заявки, вне зависимости от тематики исходного документа. Никакого долгого ожидания.

          Ни одной ошибки в работе

          готовый заказ проходит 3-ступенчатую проверку специалистами с 17-летним опытом. Услуги сертифицированы по международным стандартам (ISO).

          Выгодные условия для юридических лиц

          бесплатный тестовый перевод (до 1500 знаков) и подбор самых квалифицированных переводчиков для проектов.

          Почему лучше обратиться к нам?

          Больше не нужно думать, какие документы подготовить и в какой последовательности, заполнять заявления, оплачивать госпошлины, стоять в очередях.
          В бюро Miromax всё сделают за Вас!
          Наши сотрудники самостоятельно подготовят все необходимые заявления и документы, произведут все оплаты и подачи, при необходимости переведем и заверим.
          Вам лишь нужно оставить заявку на нашем сайте или позвонить по номеру телефона +7 (495) 128-88-54 .

          Ваши отзывы

          лучшая оценка нашей работы

          Наши клиенты

          Для своих партнеров
          и друзей мы творим чудеса

          Часто задаваемые вопросы

          Вы спрашиваете — мы отвечаем

          Что указывается в штампе апостиля?
          Штамп апостиля - это специальный печатный знак, который удостоверяет подлинность документа для использования за границей. Он представляет собой особый штамп, который ставится на оригинале документа, подписывается и штампуется должностным лицом государственного органа. Штамп апостиля содержит следующие данные:
          • Страна, в которой был проставлен апостиль.
          • Название государственного органа и его печать, выдавшего апостиль.
          • Дата проставления.
          • Номер апостиля или серийный номер апостильной печати.
          • Подпись должностного лица, проставившего апостиль.
          • Печать органа, выдавшего апостиль.
          Штамп апостиля должен быть читаемым. Также он может выдаваться на различных языках в зависимости от страны, в которую документ будет представлен. Например, в некоторых странах штамп апостиля выдается только на языке оригинала документа, в то время как в других странах выдается еще и  на английском.
          Сколько по времени занимает апостилирование документов?
          Срок апостилирования  варьируется  в зависимости от различных факторов  - количество документов, их тип, место выдачи и прочее. Как правило, срок проставления апостиля составляет 7 дней, однако если вы торопитесь, мы выполним срочное апостилирование за 1 день. Стоит учитывать, что для апостилирования  требуется предварительно подготовить все необходимые документы, заполнить заявление и оплатить государственную пошлину. Если какой-то из документов подготовлен неправильно или не полностью, это может привести к задержке в получении апостиля. Чтобы получить  подробную информацию о стоимости и сроках, пожалуйста, свяжитесь с нашими сотрудниками воспользовавшись любым удобным способом связи, указанный на нашем сайте.
          Нужен ли перевод на иностранный язык?
          Если вы планируете использовать документы за границей, то, скорее всего, потребуется их перевести на иностранный язык. Перевод может потребоваться как на язык страны, где документ будет использоваться, так и на английский язык, который часто используется в международных отношениях. Перевод  на иностранный язык должен быть выполнен профессиональным переводчиком, который имеет соответствующую квалификацию и опыт работы в соответствующей области. Кроме того, перевод  заверяется печатью бюро переводов и подписью переводчика. Если вы планируете апостилировать документы, которые уже были переведены на иностранный язык, то необходимо апостилировать как оригинал на русский язык, так и перевод на иностранный язык. В этом случае штамп апостиля должен быть поставлен как на оригинале, так и на переводе. Важно заметить, что правила перевода документов на иностранный язык могут различаться в зависимости от требований страны, где документ будет использоваться. Поэтому перед заказом перевода и апостилирования, рекомендуется ознакомиться с требованиями конкретной страны.
          Какие документы можно апостилировать?
          Во многих случаях апостилировать можно любые документы, которые выдаются государственными органами или организациями. Обычно это включает в себя:
          • Документы об образовании: аттестаты, дипломы, свидетельства об окончании курсов и т.д.
          • Документы гражданского состояния: свидетельства о рождении, браке, разводе, смерти и т.д.
          • Документы о праве собственности: свидетельства о собственности на недвижимость, акты о приеме-передаче, договоры купли-продажи и т.д.
          • Документы о правовом статусе: разрешения на работу, визы, разрешения на проживание и т.д.
          • Документы о финансах: справки об открытии счетов в банке, бухгалтерские отчеты, налоговые декларации и т.д.
          В нашей компании также можно апостилировать документы, выданные государственными органами республик СССР до 1 января 1992 года
          Могу ли я сам апостилировать документы?
          В большинстве случаев апостилировать документы может только официальный представитель государственного учреждения, которое выдало данный документ. Например, это может быть сотрудник Министерства образования, если речь идет о документе об образовании. Для апостилирования документов необходимо обратиться в Министерство иностранных дел, которое ставит апостиль за отдельную плату. В некоторых случаях требуется идти в несколько государственных учреждений. Теоретически вы можете сделать апостиль самостоятельно, однако это  достаточно сложно и затратно, так как для этого необходимо знать законы и процедуры каждой страны, которая будет использовать документ. Если вы сделаете ошибку в процессе апостиля, это может задержать или даже привести к отказу в признании вашего документа за границей. Поэтому чтобы  избежать таких проблем воспользуетесь услугами бюро переводов MiroMax. У нас 11 летний опыт работы в области перевода и легализации документов, также  вы сможете существенно сократить время, затрачиваемое на самостоятельное оформление апостиля. Кроме того, поможем предоставить полный комплекс услуг по легализации документов, включая перевод и нотариальное заверение, что значительно упростит процесс. Наконец, обращение в бюро переводов Miromax наиболее выгодно с финансовой точки зрения. Компания предоставляет свои услуги по конкурентоспособным ценам, что  сэкономит ваши деньги в сравнении с самостоятельным проставлением апостиля.
          Апостиль проставляется на оригиналы или копии?
          Апостиль может быть проставлен как на оригиналы документов, так и на их заверенные копии. В большинстве случаев апостиль ставится на оригиналы документов, так как это позволяет более надежно подтвердить их подлинность.. Однако, если оригинал документа не может быть предоставлен для апостилирования, то используется заверенная копия. В таком случае, заверенная копия должна быть достоверной и соответствовать всем требованиям, предъявляемым к документу, для которого требуется апостиль. Для избежания ошибок, обратитесь в компанию MiroMax, наши сотрудники проконсультируют Вас по возникшим вопросам.  

          Остались вопросы?

          Позвоните по телефону +7 (495) 128-88-54
          или оставьте заявку:

          Интересное по теме

          Наш блог
          и новости компании

          Что такое нострификация

          В этой статье мы рассмотрим понятие нострификации и процесс признания диплома за границей. Если вы задаетесь вопросом, что такое нострификация, и как она может повлиять на вашу карьеру и образование, то здесь вы найдете ответы на все вопросы.

          Поделиться в социальных сетях
          Страны участники Гаагской конвенции

          Страны по всему миру сотрудничают в различных областях, включая обмен официальными документами. Однако, прежде чем использовать иностранные документы, часто требуется их легализация или заверение. В 1961 году была принята Гаагская конвенция, которая значительно упростила процедуру использования иностранных официальных документов.

          Поделиться в социальных сетях
          Виды письменного перевода

          Письменный перевод текста– искусство передачи смысла и контекста между различными языками на письменной форме. Он играет важную роль в обеспечении коммуникации и обмена информацией в международном контексте. В данной статье мы рассмотрим различные виды письменного перевода и их специфику.

          Поделиться в социальных сетях