11 офисов в Москве и МО

Время работы:
Ежедневно 9-21, Online: 24/7

  • меню

    Апостиль на свидетельство о рождении

    от4,500 руб.

    Соотношение цены, качества и сроков

    Удобство в оформлении и получении заказа


    Нажимая кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных

    Нужен ли апостиль на свидетельстве о рождении?

    Ответ, ДА!

    Часто наши соотечественницы при наличии финансовых возможностей предпочитают рожать не в России, а в США и других зарубежных странах. Это объясняется высоким уровнем медицины за рубежом.

    В данном случае возникает необходимость поставить апостиль на свидетельство о рождении, что подтверждает права родителей на ребенка, родившегося в другой стране. Тем самым проводится легализация документов, оформленных в клинике, где проводились роды. Апостиль проставляется в той стране, в которой оформлено свидетельство.

    В бюро переводов MiroMax можно поставить апостиль на свидетельство о рождении в максимально сжатые сроки!

    Закажите расчет стоимости апостиля на свидетельстве о рождении

    Профессиональный подход к любой задаче


    Нажимая кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных

    Акции на наши услуги

    Нам всегда есть, что Вам предложить

    Заверим документ у нотариуса

    В большинстве случаев выполненные переводы подлежат нотариальному удостоверению (заверению). Нотариусом удостоверяется подлинность подписи переводчика. Перевод в обязательном порядке сшивается с оригиналом, копией или нотариально удостоверенной копией документа.

    цены от 600 рублей

    Апостиль с доставкой до двери на Раз-Два-Три!

    Не знаете как поставить апостиль на свидетельство о рождении?

    Просто оформите заявку — остальное мы сделаем за Вас!

    Вы можете:

    - заполнить форму на сайте;

    - отправить документ в отсканированном виде на нашу электронную почту perevod@miromax-translate.ru

    - направить документ в WhatsApp +7 (926) 879-89-69

    - принести в наш офис лично или

    - вызвать нашего специалиста в удобное для вас время и место.

    Остальное сделаем мы

    - Подготовим документы.

    - Оплатим госпошлину.

    - Отстоим очереди в гос.органах и оформим апостиль.

    - Переведем апостиль на иностранный язык и заверим нотариально (если нужно).

    Готовые документы вы можете получить у нас в офисе, курьером или службой почтовой экспресс доставки в любой точке мира!

    Если готовый перевод нет необходимости заверять, то вы так же можете получить его на свою электронную почту, заранее предупредив об этом менеджера.

    Способы получения апостиля на свидетельстве о рождении

    На нашем сайте клиенты могут подобрать для себя ближайший офис бюро переводов, либо указать необходимые адреса доставки готового пакета документов.

    В электронном виде на e-mail

    Максимальная оперативность. Перевод у Вас на почте уже через 40 минут!

    Курьерская доставка до двери

    От 300 рублей в удобное место для Вас

    Доставка почтой в любой город России или СНГ

    Направим документ по почте или транспортной компанией

    Самовывоз из ближайшего офиса

    7 офисов по Москве и МО

    Закажите расчет стоимости перевода

    Профессиональный подход к любой задаче


    Нажимая кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных

    Почему работать с нами удобно?

    Политика компании «MiroMax» максимально ориентирована на потребности клиентов.

    100%

    гарантия нашей работы

    120

    языков перевода

    35

    сотрудников

    24/7

    работаем круглосуточно

    540

    клиентов b2b

    300

    переводчиков

    11

    лет на рынке

    98%

    клиентов нравятся наши цены

    Экономия на переводе до 30 %

    предлагаем своим клиентам цену без переплат. Стоимость профессионального перевода — от 400 рублей за 1 страницу текста.

    Срок выполнения заказа — от 1 часа

    горят сроки? Перевод был нужен еще вчера? Звоните! Беремся за самые сложные заявки, вне зависимости от тематики исходного документа. Никакого долгого ожидания.

    Ни одной ошибки в работе

    готовый заказ проходит 3-ступенчатую проверку специалистами с 17-летним опытом. Услуги сертифицированы по международным стандартам (ISO).

    Выгодные условия для юридических лиц

    бесплатный тестовый перевод (до 1500 знаков) и подбор самых квалифицированных переводчиков для проектов.

    Ваши отзывы

    лучшая оценка нашей работы

    Наши клиенты

    Для своих партнеров
    и друзей мы творим чудеса

    Часто задаваемые вопросы

    Вы спрашиваете — мы отвечаем

    Что указывается в штампе апостиля?
    Квадрат апостиля содержит такую информацию:
    • наименование страны, которая выдала апостиль;
    • фамилия специалиста, чья подпись стоит на апостилируемом документе;
    • наименование государственного учреждения, чья печать или штамп скрепляет апостилированный документ;
    • наименование города, где было проведено апостилирование;
    • дата апостилирования;
    • наименование органа, проставившего апостиль;
    • № апостиля;
    • штамп или печать госучреждения, проставившего апостиль;
    • подпись уполномоченного специалиста, проставившего апостиль.
    Апостиль всегда имеет заголовок на французском – APOSTILLE (Convention de la Haye du 5 octobre 1961). При этом непосредственно апостиль может быть на языке той страны, в которой он оформляется, будь то английский, французский и т. д.
    Сколько по времени занимает апостилирование документов?
    В среднем проставление апостиля занимает до 7 дней. Но если Вам необходимо проставить апостиль срочно, то мы можем оказать данную услугу за 1 день. Специалисты нашей компании обладают большим опытом работы, а уникальная система менеджмента качества ускоряет работу по изучению, обработке и выполнению заказа. Для того чтобы получить индивидуальную консультацию по стоимости и срокам, свяжитесь с нашими сотрудниками по указанным на сайте контактным данным.
    Нужен ли перевод на иностранный язык?
    В большинстве случаев необходимо перевести текст документа на официальный язык принимающей его стороны. Можно перевести документ до его легализации или после апостилирования. Следует принимать в учет требования принимающего государства. При этом некоторые правила и нормы могут значительно различаться даже в юрисдикции одной и той же страны. Разобраться во всем этом самостоятельно без квалифицированной помощи сложно. Рекомендуем обратиться к специалистам нашей компании и получить подробную консультацию.
    Какие документы можно апостилировать?
    Мы проставляем апостиль на оригиналах и на их нотариально удостоверенных копиях:
    • свидетельство о рождении;
    • свидетельство о регистрации брака или о разводе;
    • свидетельства об усыновлении, смерти, смене ФИО;
    • справки (из ЗАГСа, суда);
    • российский или загранпаспорт;
    • дипломы, аттестаты, приложения и другие образовательные документы.
    Также можно проставить апостиль на оригиналы заявлений, разрешений, доверенностей, соглашений и договоров. В нашей компании Вы можете заказать апостилирование заверенных копий свидетельств, уставов, документов, оформленных государственными органами республик, которые до 1.01.1992 находились в составе СССР.
    Могу ли я сам апостилировать документы?
    Если у Вас есть свободное время, Вы можете проставить апостиль самостоятельно. Потребуется выполнить следующие действия:
    • узнать, какое госучреждение уполномочено проставлять апостили на Ваши документы;
    • ознакомиться с режимом его работы, приемом заявлений;
    • получить квитанцию на оплату госпошлины;
    Внимание! В Сети много квитанций, реквизиты которых уже неактуальны: если Вы ими воспользуетесь, то потратите деньги зря.
    • оплатить госпошлину через личное обращение в банк;
    • подготовить документы для апостилирования – возможно, потребуется обратиться в нотариальное агентство;
    • предоставить пакет документов уполномоченному лицу;
    • повторно прийти в учреждение в назначенное время и забрать документы;
    • заказать нотариальный перевод документа, обратившись в бюро переводов;
    • получить готовый документ.
    Преимущество самостоятельного апостилирования – экономия денежных средств. Однако недостатков больше. При обращении в уполномоченные учреждения придется потратить время на ожидания в очередях. Если же Вы обратитесь в наше бюро переводов и закажете апостилирование, то Вы избавитесь от всех этих и других неудобств. Есть и другие минусы:
    • есть риск получить отказ в апостилировании документа – в этом случае госпошлина не возвращается;
    • проставить апостиль в срочном порядке нельзя – за 1-2 дня апостилирование доступно исключительно через специальную компанию.
    Таким образом, выгоднее обратиться в бюро переводов Miromax и заказать апостилирование у специалистов. Вам потребуется только предоставить нужные документы.
    Апостиль проставляется на оригиналы или копии?
    Какие-либо правила и ограничения отсутствуют – при выборе нужного варианта необходимо учитывать два момента.
    1. Есть документы, на оригиналы которых штамп апостилирования не проставляется. К ним относятся паспорт, водительское удостоверение, трудовая книжка, учредительная документация.
    2. Государственные органы, учреждения устанавливают определенные требования. Иногда они принимают нотариально заверенные копии, но в некоторых случаях выдвигается требование о предоставлении оригиналов.
    Для предотвращения проблем получите бесплатную консультацию от сотрудников нашей компании – мы поможем Вам выбрать подходящий вариант по апостилированию документов.

    Остались вопросы?

    Позвоните по телефону +7 (495) 128-88-54
    или оставьте заявку:

    Вам так же может понадобиться

    все услуги

    Интересное по теме

    Наш блог
    и новости компании

    Подготовка документов для получения визы в Великобританию

    Великобритания – многообразное государство. Англия, Шотландия, Уэльс, Северная Ирландия – любая из этих стран готова предложить туристу множество удивительных впечатлений. Многие люди мечтают хотя бы раз в жизни попасть в это островное государство, но на пути к их мечте есть одно препятствие – получение визы в Великобританию.

    В чем заключается разница между переводом и локализацией веб-сайта

    Если руководитель компании стремится вывести свой бизнес на международный уровень, ему потребуется создать версии сайта, адаптированные к самым популярным языкам. Для выполнения этой задачи необходимо обратиться в переводческое бюро. Но перед тем как заказывать услугу, следует разобраться в том, чем отличается локализация сайта от перевода его страниц.

    Научно-технический перевод с/на английский язык

    Бюро переводов Miromax специализируется на письменных переводах научно-технической литературы на английском языке. Наши переводчики придерживаются комплексного подхода, обеспечивающего возможность переводить большие объемы документов с неизменно высоким качеством и в оперативном порядке.

    В бюро переводов Miromax Вы сможете быстро проставить апостиль на свидетельство о рождении. Наши сотрудники самостоятельно подготовят справки и документы, после чего обратятся к нотариусу.

    Вам не придется тратить время на поиск исполнителей, которые профессионально выполнят перевод и удостоверят готовый документ.

    Срок проставления апостиля на свидетельство о рождении в Москве и области составляет 5 рабочих дней, стоимость – 5500 рублей. Если свидетельство о рождении оформлено в другом российском регионе, то апостиль проставляется на его копию, заверенную нотариусом в г. Москва.

    Цены и сроки при этом аналогичные.