11 офисов в Москве и МО

Время работы:
Ежедневно 9-21, Online: 24/7

  • меню

    Перевод диплома и приложения

    от1,100 руб.

    Юридическая действительность диплома об образовании, полученного в российском вузе.

    с доставкой до двери!

    Соотношение цены, качества и сроков

    Удобство в оформлении и получении заказа


    Нажимая кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных

    Мы предлагаем точный и грамотный перевод диплома и приложения на любой иностранный язык с заверением

    Каждый год множество специалистов из России переезжают на ПМЖ в другую страну. Одна из самых распространенных проблем, с которыми они сталкиваются, – юридическая недействительность диплома об образовании, полученного в российском вузе. Для того чтобы решить эту проблему, необходимо заказать перевод диплома и приложения вместе с их нотариальным заверением.

    Закажите расчет стоимости перевода диплома

    Профессиональный подход к любой задаче


    Нажимая кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных

    Акции на наши услуги

    Нам всегда есть, что Вам предложить

    Цены бюро переводов MiroMax

    Всегда соответствовали высокому качеству работ

    все услуги

    Заверим документ у нотариуса

    В большинстве случаев выполненные переводы подлежат нотариальному удостоверению (заверению). Нотариусом удостоверяется подлинность подписи переводчика. Перевод в обязательном порядке сшивается с оригиналом, копией или нотариально удостоверенной копией документа.

    цены от 600 рублей

    Перевод диплома с доставкой до двери на Раз-Два-Три!

    Просто оформите заявку — остальное мы сделаем за Вас!

    Вы можете:

    - заполнить форму на сайте;

    - отправить документ в отсканированном виде на нашу электронную почту perevod@miromax-translate.ru

    - направить документ в WhatsApp +7 (926) 879-89-69

    - принести в наш офис лично или

    - вызвать нашего специалиста в удобное для вас время и место.

    1) Мы оцениваем стоимость и сроки, необходимые для его перевода.

    2) Переводчик — специалист в соответствующей области, переводит документ.

    3) Редактор вычитывает готовый перевод.

    4) Верстальщики сверстывают готовый перевод (при необходимости).

    5) Заверяем документ нотариально или печатью компании (по вашему выбору).

    Готовые документы вы можете получить у нас в офисе, курьером или службой почтовой экспресс доставки в любой точке мира!

    Если готовый перевод нет необходимости заверять, то вы так же можете получить его на свою электронную почту, заранее предупредив об этом менеджера.

    Способы получения переводов

    На нашем сайте клиенты могут подобрать для себя ближайший офис бюро переводов, либо указать необходимые адреса доставки готового пакета документов.

    В электронном виде на e-mail

    Максимальная оперативность. Перевод у Вас на почте уже через 40 минут!

    Курьерская доставка до двери

    От 300 рублей в удобное место для Вас

    Доставка почтой в любой город России или СНГ

    Направим документ по почте или транспортной компанией

    Самовывоз из ближайшего офиса

    7 офисов по Москве и МО

    Закажите расчет стоимости перевода

    Профессиональный подход к любой задаче


    Нажимая кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных

    Почему работать с нами удобно?

    Политика компании «MiroMax» максимально ориентирована на потребности клиентов.

    100%

    гарантия нашей работы

    120

    языков перевода

    35

    сотрудников

    24/7

    работаем круглосуточно

    540

    клиентов b2b

    300

    переводчиков

    11

    лет на рынке

    98%

    клиентов нравятся наши цены

    Экономия на переводе до 30 %

    предлагаем своим клиентам цену без переплат. Стоимость профессионального перевода — от 400 рублей за 1 страницу текста.

    Срок выполнения заказа — от 1 часа

    горят сроки? Перевод был нужен еще вчера? Звоните! Беремся за самые сложные заявки, вне зависимости от тематики исходного документа. Никакого долгого ожидания.

    Ни одной ошибки в работе

    готовый заказ проходит 3-ступенчатую проверку специалистами с 17-летним опытом. Услуги сертифицированы по международным стандартам (ISO).

    Выгодные условия для юридических лиц

    бесплатный тестовый перевод (до 1500 знаков) и подбор самых квалифицированных переводчиков для проектов.

    Ваши отзывы

    лучшая оценка нашей работы

    Наши клиенты

    Для своих партнеров
    и друзей мы творим чудеса

    Часто задаваемые вопросы

    На нашем сайте клиенты могут подобрать для себя ближайший офис бюро переводов

    Возможно ли выполнение перевода в выходные и праздничные дни?
    Да, мы работаем для Вас! Так как мы специализируемся на срочных переводах, то при необходимости выполнения заказа в сжатые сроки, мы можем привлечь специалиста для работы над переводом в выходные или праздничные дни. Мы сделаем все возможное, чтобы вы получили перевод к нужному вам сроку.
    Нужно ли мне присутствовать при оформлении заказа?
    Ваше личное присутствие при оформлении заказа необязательно. В некоторых случаях необходимо составить нотариально заверенную доверенность на наших специалистов. Сотрудники компании Miromax все остальное сделают за Вас. Также Вы можете оформить курьерскую доставку на получение готового перевода. Если Вы проживаете не в столице, то мы организуем отправку документов по курьерской службе.
    Как быстро можно заверить документ?
    Возможно получить готовый документ от 40 минут у нас в офисе, либо в течение 2 часов с доставкой до двери. Для начала работы необходимо просто выслать скан документа на нашу электронную почту perevod@miromax-translate.ru , либо в Messenger по номеру телефона +7 (926) 879-89-69
    У вас есть услуга срочного перевода документов?
    Да, в бюро переводов Miromax Вы можете оформить услугу срочного перевода. Это одно из наиболее востребованных предложений нашей компании.
    Как мне забрать нотариально заверенный документ?
    Вы можете забрать перевод в любом из 7 офисов компании MiroMax. Также мы можем оформить курьерскую доставку на удобный вам адрес по Москве и МО (домой, в офис, к метро). Почтой, транспортной компанией по всей России и странам СНГ. Либо можем направить вам документ в электронном виде.
    Как в вашей компании заверяются документы?
    Прежде всего сотрудник компании Miromax переводит предоставленный Вами документ. Затем нотариус заверяет подпись переводчика, что выступает подтверждением его квалификации. Наше бюро переводов обеспечивает юридически грамотное заверение документов. Клиенту выдаются скрепленные копии оригинала документов и удостоверенный нотариально перевод.
    Есть ли в вашей компании услуга перевода с доставкой до двери?
    Вы можете заказать перевод через интернет либо в офисе компании, а получить — курьером или транспортной компанией не выходя из дома! Для этого оставьте заявку или свяжитесь с нашими сотрудниками по указанным на сайте контактным данным: 1) Пришлите сканы ваших документов на почту perevod@miromax-translate.ru , или в Messenger по номеру телефона +7 (926) 879-89-69 , либо оставьте заявку на сайте.

    Остались вопросы?

    Позвоните по телефону +7 (495) 128-88-54
    или оставьте заявку:

    Вам так же может понадобиться

    все услуги

    Интересное по теме

    Наш блог
    и новости компании

    Подготовка документов для получения визы в Великобританию

    Великобритания – многообразное государство. Англия, Шотландия, Уэльс, Северная Ирландия – любая из этих стран готова предложить туристу множество удивительных впечатлений. Многие люди мечтают хотя бы раз в жизни попасть в это островное государство, но на пути к их мечте есть одно препятствие – получение визы в Великобританию.

    В чем заключается разница между переводом и локализацией веб-сайта

    Если руководитель компании стремится вывести свой бизнес на международный уровень, ему потребуется создать версии сайта, адаптированные к самым популярным языкам. Для выполнения этой задачи необходимо обратиться в переводческое бюро. Но перед тем как заказывать услугу, следует разобраться в том, чем отличается локализация сайта от перевода его страниц.

    Научно-технический перевод с/на английский язык

    Бюро переводов Miromax специализируется на письменных переводах научно-технической литературы на английском языке. Наши переводчики придерживаются комплексного подхода, обеспечивающего возможность переводить большие объемы документов с неизменно высоким качеством и в оперативном порядке.

    Требования к нотариальному переводу диплома

    За рубежом принимаются только те документы, которые имеют перевод и нотариальное заверение.

    Необходимо заказать перевод не только стандартных документов (паспорт, свидетельство о браке, свидетельство о рождении ребенка), но и диплома с приложением.

    Благодаря переведенному и заверенному диплому специалист сможет поступить в зарубежный вуз или устроиться в иностранную компанию.

    Англоязычная версия диплома подтверждает профподготовку и наличие документа об образовании.

    По этой причине необходимо делать перевод диплома и приложения в обязательном порядке. Требуется перевести все штампы, печати и служебные отметки, имеющиеся в оригинальном дипломе.

    Дополнительно в бюро переводов Miromax рекомендуется перевести и вкладыш в диплом. В противном случае в дальнейшем Вы можете столкнуться с ситуацией, когда необходимо срочно искать агентство переводов за рубежом.

    В случае если печать слишком размыта или испорчена, вследствие чего достоверная расшифровка невозможна, то переводчики проставят отметку «неразборчиво». В некоторых ведомствах при наличии данной отметки в приеме документа могут отказать.

    Легализация документов

    Необходимо заранее уточнить требования, выдвигаемые к легализации документов. Обычно на дипломы ставят апостиль – после этого их принимают в других странах. Диплом не должен содержать повреждений, зачеркиваний, исправлений и надрывов. Если он поврежден, то апостилировать его нельзя.

    Наличие апостиля и перевода не всегда гарантирует тот факт, что образование специалиста будет признано за рубежом. Врачам и другим специалистам приходится подтверждать свой опыт, умения и навыки, проходя через специальную процедуру проверки знаний.