click fraud detection
Бюро переводов с нотариальным заверением в Москве

11 офисов в Москве и МО
Доставка по всему миру

ON-LINE 24/7
Ежедневно с 9:00 до 19:00

  • 11 офисов в Москве и МО
    Доставка по всему миру

    меню

    Свяжитесь с нами любым удобным для вас способом:

    Мы в соц сетях

    Перевод диплома и приложения

    от3,500 руб

    Юридическая действительность диплома об образовании, полученного в российском вузе.

    с доставкой до двери!

    Соотношение цены, качества и сроков

    Удобство в оформлении и получении заказа


      Нажимая кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных

      Мы предлагаем точный и грамотный перевод диплома и приложения на любой иностранный язык с нотариальным заверением

      В случае устройства на работу в иностранную компанию или желании продолжить получение образования в заграничном вузе, для рабочей или учебной визы потребуется перевод диплома о высшем образовании с нотариальным заверением.

      Эта услуга бюро переводов также пользуется высоким спросом и в обратном порядке: для иностранных граждан, трудоустраивающихся в российские компании или поступающих на второе высшее в вузы России. Кроме того, нотариальный перевод диплома часто требуется при работе в международных компаниях или участии в иностранных образовательных проектах.

      Требования к нотариальному переводу диплома

      За рубежом принимаются только те документы, которые имеют перевод и нотариальное заверение.

      Необходимо заказать перевод не только стандартных документов (паспорт, свидетельство о браке, свидетельство о рождении ребенка), но и диплома с приложением.

      Благодаря переведенному и заверенному диплому специалист сможет поступить в зарубежный вуз или устроиться в иностранную компанию.

      Англоязычная версия диплома подтверждает профподготовку и наличие документа об образовании.

      По этой причине необходимо делать перевод диплома и приложения в обязательном порядке. Требуется перевести все штампы, печати и служебные отметки, имеющиеся в оригинальном дипломе.

      Дополнительно в бюро переводов Miromax рекомендуется перевести и вкладыш в диплом. В противном случае в дальнейшем Вы можете столкнуться с ситуацией, когда необходимо срочно искать агентство переводов за рубежом.

      В случае если печать слишком размыта или испорчена, вследствие чего достоверная расшифровка невозможна, то переводчики проставят отметку «неразборчиво». В некоторых ведомствах при наличии данной отметки в приеме документа могут отказать.

      Акции на наши услуги

      Нам всегда есть, что Вам предложить

      Сколько стоит нотариальный перевод

      Цены на перевод диплома с нотариальным заверением зависят от объема дополнительных услуг, необходимости легализации и срочности выполнения работы. При необходимости апостилирования цена нотариально заверенного перевода рассчитывается в зависимости от консульства страны, куда нужно предоставить перевод.

      Вы можете заказать услугу нотариального перевода или сделать заявку на звонок специалиста, заполнив специальную форму на нашем сайте.

      Закажите расчет стоимости перевода диплома

      Профессиональный подход к любой задаче


        Нажимая кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных

        Что включает в себя услуга

        В бюро переводов «Miromax translate» нотариальный перевод диплома выполняют лингвисты, которые имеют сертификат подтверждения специализации у нотариуса. Сотрудники нашего бюро заранее уточняют все нюансы (не только язык государства, на который нужно выполнить перевод с русского языка, но и конкретное учреждение) для повышения соответствия лингвистическим особенностям конкретного региона. Потому мы гарантируем качество готового заказа и исключаем случаи отзыва документов из нужных инстанций.

        Заказывая перевод диплома с нотариальным заверением в бюро переводов «Miromax translate», вы получите пакет документов:

        • Копии диплома о высшем образовании и приложения к нему;
        • Перевод документа на нужный язык;
        • Перевод на английский язык при необходимости;
        • Заверение перевода у нотариуса;
        • Проставление апостиля при необходимости.
        Цены бюро переводов MiroMax

        Всегда соответствовали высокому качеству работ

        все услуги

        Сроки выполнения перевода диплома с заверением

        Стандартный срок получения услуги перевода диплома с нотариальным заверением составляет один день. Однако срок выполнения работы может быть увеличен в случае, когда нужно не только заверить перевод у нотариуса, но и поставить апостиль и проверить подлинность предоставленных документов об образовании.

        В среднем время получения готовых документов с апостилем в этом случае растягивается до 6 рабочих дней. В нашем бюро переводов Вы можете заказать срочный перевод диплома и приложения с заверением: в этом случае переводчики начнут выполнять работу сразу же после получения заявки.

        Заверим документ у нотариуса

        В большинстве случаев выполненные переводы подлежат нотариальному удостоверению (заверению). Нотариусом удостоверяется подлинность подписи переводчика. Перевод в обязательном порядке сшивается с оригиналом, копией или нотариально удостоверенной копией документа.

        цены от 900 рублей

        Требования к переводу диплома

        Кроме общих требований к переводу всех личных документов (точность данных, наличие печатей и подписей, отсутствие опечаток, помарок, исправлений и т.п.), в переводе документов об образовании следует учитывать нюансы названия специальности, а также предметов специализации в приложении к диплому.

        Перевод диплома с доставкой до двери на Раз-Два-Три!

        Просто оформите заявку — остальное мы сделаем за Вас!

        Вы можете:

        - заполнить форму на сайте;

        - отправить документ в отсканированном виде на нашу электронную почту [email protected]

        - направить документ в WhatsApp +7 (926) 879-89-69

        - принести в наш офис лично или

        - вызвать нашего специалиста в удобное для вас время и место.

        1) Мы оцениваем стоимость и сроки, необходимые для его перевода.

        2) Переводчик — специалист в соответствующей области, переводит документ.

        3) Редактор вычитывает готовый перевод.

        4) Верстальщики сверстывают готовый перевод (при необходимости).

        5) Заверяем документ нотариально или печатью компании (по вашему выбору).

        Готовые документы вы можете получить у нас в офисе, курьером или службой почтовой экспресс доставки в любой точке мира!

        Если готовый перевод нет необходимости заверять, то вы так же можете получить его на свою электронную почту, заранее предупредив об этом менеджера.

        Способы получения переводов

        На нашем сайте клиенты могут подобрать для себя ближайший офис бюро переводов, либо указать необходимые адреса доставки готового пакета документов.

        В электронном виде на e-mail

        Максимальная оперативность. Перевод у Вас на почте уже через 40 минут!

        Курьерская доставка до двери

        От 300 рублей в удобное место для Вас

        Доставка почтой в любой город России или СНГ

        Направим документ по почте или транспортной компанией

        Самовывоз из ближайшего офиса

        7 офисов по Москве и МО

        Почему работать с нами удобно?

        Политика компании «MiroMax» максимально ориентирована на потребности клиентов.

        100%

        гарантия нашей работы

        120

        языков перевода

        35

        сотрудников

        24/7

        работаем круглосуточно

        540

        клиентов b2b

        300

        переводчиков

        11

        лет на рынке

        98%

        клиентов нравятся наши цены

        Экономия на переводе до 30 %

        предлагаем своим клиентам цену без переплат. Стоимость профессионального перевода — от 400 рублей за 1 страницу текста.

        Срок выполнения заказа — от 1 часа

        горят сроки? Перевод был нужен еще вчера? Звоните! Беремся за самые сложные заявки, вне зависимости от тематики исходного документа. Никакого долгого ожидания.

        Ни одной ошибки в работе

        готовый заказ проходит 3-ступенчатую проверку специалистами с 17-летним опытом. Услуги сертифицированы по международным стандартам (ISO).

        Выгодные условия для юридических лиц

        бесплатный тестовый перевод (до 1500 знаков) и подбор самых квалифицированных переводчиков для проектов.

        Ваши отзывы

        лучшая оценка нашей работы

        Наши клиенты

        Для своих партнеров
        и друзей мы творим чудеса

        Часто задаваемые вопросы

        На нашем сайте клиенты могут подобрать для себя ближайший офис бюро переводов

        Возможно ли выполнение перевода в выходные и праздничные дни?
        Да, мы работаем для Вас! Так как мы специализируемся на срочных переводах, то при необходимости выполнения заказа в сжатые сроки, мы можем привлечь специалиста для работы над переводом в выходные или праздничные дни. Мы сделаем все возможное, чтобы вы получили перевод к нужному вам сроку.
        Нужно ли мне присутствовать при оформлении заказа?
        Ваше личное присутствие при оформлении заказа необязательно. В некоторых случаях необходимо составить нотариально заверенную доверенность на наших специалистов. Сотрудники компании Miromax все остальное сделают за Вас. Также Вы можете оформить курьерскую доставку на получение готового перевода. Если Вы проживаете не в столице, то мы организуем отправку документов по курьерской службе.
        Как быстро можно заверить документ?
        Возможно получить готовый документ от 40 минут у нас в офисе, либо в течение 2 часов с доставкой до двери. Для начала работы необходимо просто выслать скан документа на нашу электронную почту [email protected] , либо в Messenger по номеру телефона +7 (926) 879-89-69
        У вас есть услуга срочного перевода документов?
        Да, в бюро переводов Miromax Вы можете оформить услугу срочного перевода. Это одно из наиболее востребованных предложений нашей компании.
        Как мне забрать нотариально заверенный документ?
        Вы можете забрать перевод в любом из 11 офисов компании MiroMax. Также мы можем оформить курьерскую доставку на удобный вам адрес по Москве и МО (домой, в офис, к метро). Почтой, транспортной компанией по всей России и странам СНГ. Либо можем направить вам документ в электронном виде.
        Как в вашей компании заверяются документы?
        Прежде всего сотрудник компании Miromax переводит предоставленный Вами документ. Затем нотариус заверяет подпись переводчика, что выступает подтверждением его квалификации. Наше бюро переводов обеспечивает юридически грамотное заверение документов. Клиенту выдаются скрепленные копии оригинала документов и удостоверенный нотариально перевод.
        Есть ли в вашей компании услуга перевода с доставкой до двери?
        Вы можете заказать перевод через интернет либо в офисе компании, а получить — курьером или транспортной компанией не выходя из дома! Для этого оставьте заявку или свяжитесь с нашими сотрудниками по указанным на сайте контактным данным: 1) Пришлите сканы ваших документов на почту [email protected] , или в Messenger по номеру телефона +7 (926) 879-89-69 , либо оставьте заявку на сайте.

        Остались вопросы?

        Позвоните по телефону +7 (495) 128-88-54
        или оставьте заявку:

        При подаче документов в консульство в Москве на получение рабочей или учебной визы, наряду с нотариальным заверением перевода диплома и приложения может потребоваться для предотвращения отзыва документов и проставление апостиля – специальной формы легализации для ряда стран. Диплом о российском высшем образовании действителен без заверения в странах СНГ и в некоторых дружественных государствах (Китай, Корея, Финляндия, Чехия и др.).

        В большинстве случаев, при оформлении внж или гражданства за границей, необходима легализация диплома: апостиль на оригинал проставляет Департамент образования Москвы, а на нотариально заверенные копии и перевод – Министерство юстиции.

        Вам так же может понадобиться

        все услуги

        Закажите расчет стоимости перевода

        Профессиональный подход к любой задаче


          Нажимая кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных

          Интересное по теме

          Наш блог
          и новости компании

          Что такое нострификация

          В этой статье мы рассмотрим понятие нострификации и процесс признания диплома за границей. Если вы задаетесь вопросом, что такое нострификация, и как она может повлиять на вашу карьеру и образование, то здесь вы найдете ответы на все вопросы.

          Поделиться в социальных сетях
          Страны участники Гаагской конвенции

          Страны по всему миру сотрудничают в различных областях, включая обмен официальными документами. Однако, прежде чем использовать иностранные документы, часто требуется их легализация или заверение. В 1961 году была принята Гаагская конвенция, которая значительно упростила процедуру использования иностранных официальных документов.

          Поделиться в социальных сетях
          Виды письменного перевода

          Письменный перевод текста– искусство передачи смысла и контекста между различными языками на письменной форме. Он играет важную роль в обеспечении коммуникации и обмена информацией в международном контексте. В данной статье мы рассмотрим различные виды письменного перевода и их специфику.

          Поделиться в социальных сетях

          Каждый год множество специалистов из России переезжают на ПМЖ в другую страну. Одна из самых распространенных проблем, с которыми они сталкиваются, – юридическая недействительность диплома об образовании, полученного в российском вузе. Для того чтобы решить эту проблему, необходимо заказать перевод диплома и приложения вместе с их нотариальным заверением.