В компании Miromax Вы можете заказать профессиональный перевод медицинских заключений для предоставления документов в иностранные учреждения.
Специфика переводов медицинских заключений
При работе с медицинским заключением переводится бланк документа, содержащий личные сведения о пациенте и информацию о его диагнозе. Также медицинское заключение сопровождается результатами анализов, обследований и лечения.
Переводчики компании Miromax отлично разбираются в особенностях и нюансах перевода. С нами Вы получите качественно переведенный текст в короткие сроки вне зависимости от его объема.
Часто врачебные заключения оформляются письменно. Даже если почерк нечитаемый, мы сможем его расшифровать. Все важные нюансы и данные будут сохранены в конечном переводе.
Перевод медицинских заключений сложен потому, что в нем содержится масса специфических терминов, сокращений и профессиональных аббревиатур. Наши переводчики внимательно относятся к биологическим и медицинским терминам, названиям препаратов, их дозировкам.
Мы сотрудничаем с практикующими медиками лечебных учреждений и постоянно сверяемся со справочной литературой, международными базами данных. Все это обеспечивает максимальную точность перевода медицинских заключений.
Профессиональный подход к любой задаче
Нам всегда есть, что Вам предложить
Всегда соответствовали высокому качеству работ
-
Азербайджанский
от 610
-
Английский
от 550
-
Арабский
от 900
-
Армянский
от 550
-
Белорусский
от 400
-
Болгарский
от 610
-
Венгерский
Письменный перевод с/на венгерский язык
от 610
-
Греческий
от 610
-
Грузинский
от 550
-
Датский
от 900
-
Иврит
от 1,000
-
Испанский
от 610
-
Итальянский
от 610
-
Казахский
от 480
-
Каталонский
от 610
-
Киргизский
от 520
-
Китайский
от 1,100
-
Корейский
от 1,000
-
Латышский
от 640
-
Литовский
Письменный перевод с/на литовский язык
от 640
-
Монгольский
от 970
-
Немецкий
от 550
-
Непальский
Письменный перевод с/на непальский
язык
от 2,500
-
Нидерландский
от 830
-
Ногайский
от 2,000
-
Норвежский
от 850
-
Осетинский
от 2,000
-
Памирский
от 2,000
-
Польский
от 610
-
Португальский
от 610
-
Пушту
от 970
-
Румынский
от 610
-
Санскритский
от 2,000
-
Сербский
от 610
-
Словацкий
от 610
-
Словенский
от 610
-
Таджикский
от 520
-
Турецкий
от 900
-
Туркменский
от 480
-
Узбекский
Письменный перевод с/на узбекский язык
от 520
-
Украинский
от 400
-
Фарси (персидский язык)
от 970
-
Финский
от 850
-
Фламандский
от 900
-
Французский
от 550
-
Хинди
от 970
-
Хорватский
Письменный перевод с/на хорватский язык
от 750
-
Цыганский
Письменный перевод с/на цыганский язык
от 2,000
-
Черкесский
Письменный перевод с/на черкесский язык
от 2,000
-
Чеченский
Письменный перевод с/на чеченский язык
от 2,000
-
Чешский
от 650
-
Чувашский
Письменный перевод с/на чувашский язык
от 2,000
-
Шведский
Письменный перевод с/на шведский язык
от 850
-
Эстонский
от 640
-
Якутский
Письменный перевод с/на якутский
от 2,000
-
Японский
Письменный перевод с/на японский язык
от 900
все услуги
Цена за услугу зависит от языка, тематики, объема и срочности заказа.
Отправьте заявку и наш менеджер свяжется с вами для оценки итоговой стоимости заказа в течение 9 минут!
Заверим документ у нотариуса
В большинстве случаев выполненные переводы подлежат нотариальному удостоверению (заверению). Нотариусом удостоверяется подлинность подписи переводчика. Перевод в обязательном порядке сшивается с оригиналом, копией или нотариально удостоверенной копией документа.
цены от 900 рублей
Просто оформите заявку. Остальное сделаем мы!
Вы можете:
- заполнить форму на сайте;
- отправить документ в отсканированном виде на нашу электронную почту [email protected]
- направить документ в WhatsApp +7 (926) 879-89-69
- принести в наш офис лично или
- вызвать нашего специалиста в удобное для вас время и место.
1) Мы оцениваем стоимость и сроки, необходимые для его перевода.
2) Переводчик — специалист в соответствующей области, переводит документ.
3) Редактор вычитывает готовый перевод.
4) Верстальщики сверстывают готовый перевод (при необходимости).
5) Заверяем документ нотариально или печатью компании (по вашему выбору).
Готовые документы вы можете получить у нас в офисе, курьером или службой почтовой экспресс доставки в любой точке мира!
Если готовый перевод нет необходимости заверять, то вы так же можете получить его на свою электронную почту, заранее предупредив об этом менеджера.
На нашем сайте клиенты могут подобрать для себя ближайший офис бюро переводов, либо указать необходимые адреса доставки готового пакета документов.
В электронном виде на e-mail
Максимальная оперативность. Перевод у Вас на почте уже через 40 минут!
Курьерская доставка до двери
От 300 рублей в удобное место для Вас
Доставка почтой в любой город России или СНГ
Направим документ по почте или транспортной компанией
Самовывоз из ближайшего офиса
7 офисов по Москве и МО
Профессиональный подход к любой задаче
Политика компании «MiroMax» максимально ориентирована на потребности клиентов.
100%
гарантия нашей работы
120
языков перевода
35
сотрудников
24/7
работаем круглосуточно
540
клиентов b2b
300
переводчиков
11
лет на рынке
98%
клиентов нравятся наши цены
Экономия на переводе до 30 %
предлагаем своим клиентам цену без переплат. Стоимость профессионального перевода — от 400 рублей за 1 страницу текста.
Срок выполнения заказа — от 1 часа
горят сроки? Перевод был нужен еще вчера? Звоните! Беремся за самые сложные заявки, вне зависимости от тематики исходного документа. Никакого долгого ожидания.
Ни одной ошибки в работе
готовый заказ проходит 3-ступенчатую проверку специалистами с 17-летним опытом. Услуги сертифицированы по международным стандартам (ISO).
Выгодные условия для юридических лиц
бесплатный тестовый перевод (до 1500 знаков) и подбор самых квалифицированных переводчиков для проектов.
Для своих партнеров
и друзей мы творим чудеса
На нашем сайте клиенты могут подобрать для себя ближайший офис бюро переводов
Остались вопросы?
Позвоните по телефону +7 (495) 128-88-54
или оставьте заявку:
-
Перевод POS-материалов
от 550
-
Перевод бизнес-планов
Точная передача сути проекта. Соблюдение сквозной терминологии.
от 600
-
Перевод каталогов продукции
от 650
-
Перевод коммерческих предложений
Перевод статей, публикаций, текстов для заметок и постов и т.п.
от 550
-
Перевод контента для социальных сетей
Перевод статей, публикаций, текстов для заметок и постов и т.п.
от 600
-
Перевод маркетинговых и рекламных текстов
от 700
-
Перевод маркетинговых исследований
от 550
-
Перевод презентаций
от 600
-
Перевод рекламных видеороликов
от 800
-
Перевод сайта
Полное соответствие смыслу оригинального контента. Форматирование текста для сайта.
от 450
все услуги
Важность перевода медицинских заключений
После посещения врача вы всегда получаете на руки медицинское заключение. Оно очень важно, т.к. в нем отображается основной диагноз, сопутствующие, информация о самочувствии, жалобах, результатах анализов и других диагностик, а также в нем указываются прописанные пациенту препараты. В конце документа всегда указывается вывод о проделанном лечении.
Проведенные лабораторные исследования, анализы медико-биологических характеристик указываются во врачебном выводе.
Иногда требуется перевод медицинских документов. Это необходимо, если вы обращаетесь в иностранную клинику или возвращаетесь из нее в отечественную. Перевод может быть выполнен на любой язык мира.
В каждой трудовой области существуют свои переводчики – специалисты, которые обладают запасом соответствующей лексики, а также имеют понимание о том, какую информацию они переводят.
Для переводчика в медицинской сфере нужны хорошие знания в области латинского языка (терминология), чтобы он смог правильно расшифровать диагноз, прописанные лекарства и их дозировку.
Как правило, чаще всего врачебные заключения переводятся на английский язык, некоторые европейские страны требуют перевод на немецком языке.
В нашей компании мы работаем более чем с 120 языками. Для вас мы сможем подобрать грамотного специалиста – переводчика по работе с любым языком.
Наши специалисты оформят перевод согласно требованиям зарубежной клиники. Мы работаем как с напечатанными, так и с рукописными текстами. Над документами работают переводчики, обладающие профильным медицинским образованием.
В бюро переводов Miromax трудоустроены только опытные специалисты, которые отлично разбираются в медицинской терминологии.
При работе с медицинскими текстами на сотрудников накладывается максимальная ответственность, поскольку мы понимаем важность грамотного и точного перевода.
С нами Вы сможете подготовить документы, которые необходимы для консультации с иностранным доктором или для организации лечения за рубежом.
Для того чтобы быстро оформить заказ, воспользуйтесь онлайн-формой для отправки заявки на рассмотрение. Мы свяжемся с вами для уточнения всех необходимых деталей и незамедлительно начнем работу.