click fraud detection
Бюро переводов с нотариальным заверением в Москве

11 офисов в Москве и МО
Доставка по всему миру

ON-LINE 24/7
Ежедневно с 9:00 до 19:00

  • 11 офисов в Москве и МО
    Доставка по всему миру

    меню

    Свяжитесь с нами любым удобным для вас способом:

    Мы в соц сетях

    Перевод решения суда

    от550 

    Всегда сдаём работу в срок или раньше

    100% конфиденциальность

      Нажимая кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных

      Перевод решения суда может потребоваться при участии в судебном процессе иностранных граждан, международных компаний или при предоставлении юридических документов в дальнейшее использование в инстанции на территории других государств. Аналогично при представлении документации в российские государственные органы должен быть выполнен перевод на русский язык всех судебных документов.

      Вне зависимости от характера конкретного дела (административное, гражданское, уголовное и т.д) при взаимодействии с иностранными государственными учреждениями каждое постановление суда должно быть переведено на английский или другой государственный язык этой страны.

      Закажите расчет стоимости перевода

      Профессиональный подход к любой задаче

        Нажимая кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных

        Специфика судебных переводов

        В связи с узкой направленностью подобных юридических текстов переводчик в такой работе сталкивается с узкоспециализированными терминами и различными нюансами перевода лексики не только в различных странах, но и в зависимости от диалектов и национальных особенностей. Кроме того, перевод судебных документов требует повышенной внимательности, поскольку от качества документа часто зависит судьба последующих судебных решений.

        Акции на наши услуги

        Нам всегда есть, что Вам предложить

        Судебное постановление должно быть переведено на иностранный язык целиком, включая все печати, состав суда, подписи и названия выдавшего судебного подразделения. В некоторых странах для предоставления решения суда по некоторым типам дел (гражданские или семейные, как пример – расторжение брака) выдаются постановления по упрощенной форме. Поэтому важно заранее узнать, какой тип документа необходимо предоставить по месту требования.

        Цены бюро переводов MiroMax

        Всегда соответствовали высокому качеству работ

        все услуги

        Цена за услугу зависит  от языка, тематики, объема и срочности заказа.

        Отправьте заявку и наш менеджер свяжется с вами для оценки итоговой стоимости заказа в течение 9 минут!

        Перевод решения суда должен быть заверен нотариально, а также часто требуется легализация такого типа юридических документов в консульстве нужной страны или проставление апостиля – специального штампа международного заверения для стран-участниц Гаагской конвенции 1961 года. Стоимость заверения, как правило, указывается дополнительно.

        Заверим документ у нотариуса

        В большинстве случаев выполненные переводы подлежат нотариальному удостоверению (заверению). Нотариусом удостоверяется подлинность подписи переводчика. Перевод в обязательном порядке сшивается с оригиналом, копией или нотариально удостоверенной копией документа.

        цены от 900 рублей

        Услуга перевода решения суда

        Переводчики бюро «Miromax-translate» выполняют переводы судебных документов с русского на английский, немецкий или другие иностранные языки, а также обратно с иностранного – на русский. С юридическими документами работают только те лингвисты, которые подтвердили свою квалификацию у нотариуса. Поэтому мы гарантируем профессионализм и точность перевода. Наши переводчики индивидуально работают с каждым текстом: мы заранее уточняем конкретную инстанцию, куда в дальнейшем будет предоставлен документ, для максимального соответствия не только международным требованиям к судебным текстам, но и языковым особенностям регионального значения.

        Перевод решения суда на Раз-Два-Три!

        Профессиональный подход к любой задаче

        Вы можете:

        - заполнить форму на сайте;

        - отправить документ в отсканированном виде на нашу электронную почту [email protected]

        - направить документ в WhatsApp +7 (926) 879-89-69

        - принести в наш офис лично или

        - вызвать нашего специалиста в удобное для вас время и место.

        1) Мы оцениваем стоимость и сроки, необходимые для его перевода.

        2) Переводчик — специалист в соответствующей области, переводит документ.

        3) Редактор вычитывает готовый перевод.

        4) Верстальщики сверстывают готовый перевод (при необходимости).

        5) Заверяем документ нотариально или печатью компании (по вашему выбору).

        Готовые документы вы можете получить у нас в офисе, курьером или службой почтовой экспресс доставки в любой точке мира!

        Если готовый перевод нет необходимости заверять, то вы так же можете получить его на свою электронную почту, заранее предупредив об этом менеджера.

        Что включает услуга

        •   Профессиональный перевод решения суда квалифицированным лингвистом бюро;
        •   Нотариальное заверение перевода;
        •   Проставление штампа апостиля в Министерстве юстиции или легализация перевода по требованию государственных органов;
        •   Выполнение срочного перевода по желанию заказчика.
        Способы получения перевода

        На нашем сайте клиенты могут подобрать для себя ближайший офис бюро переводов, либо указать необходимые адреса доставки готового пакета документов.

        В электронном виде на e-mail

        Максимальная оперативность. Перевод у Вас на почте уже через 40 минут!

        Курьерская доставка до двери

        От 300 рублей в удобное место для Вас

        Доставка почтой в любой город России или СНГ

        Направим документ по почте или транспортной компанией

        Самовывоз из ближайшего офиса

        7 офисов по Москве и МО

        Срочный перевод решения суда

        При необходимости в нашем бюро Вы можете заказать срочный перевод судебных документов: в этом случае переводчик приступит к работе сразу же после получения заявки онлайн или в одном из офисов «Miromax-translate» в Москве.

        Стоимость перевода решения суда зависит от объема постановления и срока, в течение которого необходимо выполнить работу.

        Оформить заявку на перевод судебного решения Вы можете онлайн на сайте или позвонить нашему специалисту, который рассчитает стоимость перевода и проконсультирует о необходимости заверения документов.

        Почему работать с нами удобно?

        Политика компании «MiroMax» максимально ориентирована на потребности клиентов.

        100%

        гарантия нашей работы

        120

        языков перевода

        35

        сотрудников

        24/7

        работаем круглосуточно

        540

        клиентов b2b

        300

        переводчиков

        11

        лет на рынке

        98%

        клиентов нравятся наши цены

        Экономия на переводе до 30 %

        предлагаем своим клиентам цену без переплат. Стоимость профессионального перевода — от 400 рублей за 1 страницу текста.

        Срок выполнения заказа — от 1 часа

        горят сроки? Перевод был нужен еще вчера? Звоните! Беремся за самые сложные заявки, вне зависимости от тематики исходного документа. Никакого долгого ожидания.

        Ни одной ошибки в работе

        готовый заказ проходит 3-ступенчатую проверку специалистами с 17-летним опытом. Услуги сертифицированы по международным стандартам (ISO).

        Выгодные условия для юридических лиц

        бесплатный тестовый перевод (до 1500 знаков) и подбор самых квалифицированных переводчиков для проектов.

        Ваши отзывы

        лучшая оценка нашей работы

        Наши клиенты

        Для своих партнеров
        и друзей мы творим чудеса

        Часто задаваемые вопросы

        На нашем сайте клиенты могут подобрать для себя ближайший офис бюро переводов

        Возможно ли выполнение перевода в выходные и праздничные дни?
        Да, мы работаем для Вас! Так как мы специализируемся на срочных переводах, то при необходимости выполнения заказа в сжатые сроки, мы можем привлечь специалиста для работы над переводом в выходные или праздничные дни. Мы сделаем все возможное, чтобы вы получили перевод к нужному вам сроку.
        Как быстро можно заверить документ?
        Возможно получить готовый документ от 40 минут у нас в офисе, либо в течение 2 часов с доставкой до двери. Для начала работы необходимо просто выслать скан документа на нашу электронную почту [email protected] , либо в Messenger по номеру телефона +7 (926) 879-89-69
        У вас есть услуга срочного перевода документов?
        Да, в бюро переводов Miromax Вы можете оформить услугу срочного перевода. Это одно из наиболее востребованных предложений нашей компании.
        Как в вашей компании заверяются документы?
        Прежде всего сотрудник компании Miromax переводит предоставленный Вами документ. Затем нотариус заверяет подпись переводчика, что выступает подтверждением его квалификации. Наше бюро переводов обеспечивает юридически грамотное заверение документов. Клиенту выдаются скрепленные копии оригинала документов и удостоверенный нотариально перевод.
        Есть ли в вашей компании услуга перевода с доставкой до двери?
        Вы можете заказать перевод через интернет либо в офисе компании, а получить — курьером или транспортной компанией не выходя из дома! Для этого оставьте заявку или свяжитесь с нашими сотрудниками по указанным на сайте контактным данным: 1) Пришлите сканы ваших документов на почту [email protected] , или в Messenger по номеру телефона +7 (926) 879-89-69 , либо оставьте заявку на сайте.

        Остались вопросы?

        Позвоните по телефону +7 (495) 128-88-54
        или оставьте заявку:

        Интересное по теме

        Наш блог
        и новости компании

        10 популярных языков в интернете

        Язык — это не только средство общения, но и отражение культуры, истории и образа мышления народа. Интернет является глобальным явлением, которое объединяет миллионы людей по всему миру. В этой статье мы рассмотрим 10 самых распространенных языков, используемых в интернете.

        Поделиться в социальных сетях
        Что такое нострификация

        В этой статье мы рассмотрим понятие нострификации и процесс признания диплома за границей. Если вы задаетесь вопросом, что такое нострификация, и как она может повлиять на вашу карьеру и образование, то здесь вы найдете ответы на все вопросы.

        Поделиться в социальных сетях
        Письменный перевод и устный: различия и преимущества

        В мире глобализации и культурного разнообразия перевод играет важную роль в обмене информацией между различными языковыми группами. Однако перевод не ограничивается только передачей слов и фраз с одного языка на другой. Он может быть осуществлен как в письменной, так и в устной форме. В этой статье мы рассмотрим различия между письменным и устным переводом и их особенности.

        Поделиться в социальных сетях
        Закажите расчет стоимости перевода

        Профессиональный подход к любой задаче

          Нажимая кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных