Бюро переводов Miromax предоставляет возможность частным лицам и организациям заказать услугу срочного перевода на английский язык с нотариальным заверением в Москве.
Наши специалисты – переводчики с высокой квалификацией готовы выполнить любой заказ, несмотря на его сложность, объемы и отличительные черты.
Нам всегда есть, что Вам предложить
Перед заказом, лучше всего заранее уточнить у консульства принимающей стороны, необходимость данного вида работы, а также получить список требований и правил оформления файлов.
Стоит помнить, что самостоятельно переводить подобное не допустимо, а также нельзя использовать предложения неаккредитованных служб, которые за низкую цену выдают старания специалистов без опыта и соответствующего образования.
Перевод на английский язык заверенный нотариусом, актуален для большинства стран и субъектов, где язык считается официальным. Также он может обладать юридической силой и на территориях других государств, где ситуация обратная.
Профессиональный подход к любой задаче
Требования, установленные законом
В соответствие с ФЗ № 4462-1 от 1993 г. «Основы Законодательства РФ о нотариате» нотариус не имеет права заверять готовый текст, если он производился исполнителями без соответствующего образования и сертификатов. Такие же высокие требования предъявляются и к оформлению бумажных документов.
Переводы от Miromax выполняются высококвалифицированными работниками. У каждого из них есть подтверждения опыта работы в виде дипломов о высшем профильном образовании, аттестатов, сертификатов международного образца.
Документация оформляется точь-в-точь как оригинал (если отсутствуют какие-либо требования). Переводу подлежит все: от печатей и штампов, до подписей. Если файл содержит продублированную информацию на двух языках, то работа проводится дважды. В случае, когда нотариальный перевод располагается не на одном листе, все листы сшивают и заверяют печатью бюро и подписью исполнителя.
Заверим документ у нотариуса
В большинстве случаев выполненные переводы подлежат нотариальному удостоверению (заверению). Нотариусом удостоверяется подлинность подписи переводчика. Перевод в обязательном порядке сшивается с оригиналом, копией или нотариально удостоверенной копией документа.
цены от 600 рублей
Просто оформите заявку — остальное мы сделаем за Вас!
Вы можете:
- заполнить форму на сайте;
- отправить документ в отсканированном виде на нашу электронную почту [email protected]
- направить документ в WhatsApp +7 (926) 879-89-69
- принести в наш офис лично или
- вызвать нашего специалиста в удобное для вас время и место.
1) Мы оцениваем стоимость и сроки, необходимые для его перевода.
2) Переводчик — специалист в соответствующей области, переводит документ.
3) Редактор вычитывает готовый перевод.
4) Верстальщики сверстывают готовый перевод (при необходимости).
5) Заверяем документ нотариально или печатью компании (по вашему выбору).
Готовые документы вы можете получить у нас в офисе, курьером или службой почтовой экспресс доставки в любой точке мира!
Если готовый перевод нет необходимости заверять, то вы так же можете получить его на свою электронную почту, заранее предупредив об этом менеджера.
На нашем сайте клиенты могут подобрать для себя ближайший офис бюро переводов, либо указать необходимые адреса доставки готового пакета документов.
В электронном виде на e-mail
Максимальная оперативность. Перевод у Вас на почте уже через 40 минут!
Курьерская доставка до двери
От 300 рублей в удобное место для Вас
Доставка почтой в любой город России или СНГ
Направим документ по почте или транспортной компанией
Самовывоз из ближайшего офиса
7 офисов по Москве и МО
Политика компании «MiroMax» максимально ориентирована на потребности клиентов.
100%
гарантия нашей работы
120
языков перевода
35
сотрудников
24/7
работаем круглосуточно
540
клиентов b2b
300
переводчиков
11
лет на рынке
98%
клиентов нравятся наши цены
Экономия на переводе до 30 %
предлагаем своим клиентам цену без переплат. Стоимость профессионального перевода — от 400 рублей за 1 страницу текста.
Срок выполнения заказа — от 1 часа
горят сроки? Перевод был нужен еще вчера? Звоните! Беремся за самые сложные заявки, вне зависимости от тематики исходного документа. Никакого долгого ожидания.
Ни одной ошибки в работе
готовый заказ проходит 3-ступенчатую проверку специалистами с 17-летним опытом. Услуги сертифицированы по международным стандартам (ISO).
Выгодные условия для юридических лиц
бесплатный тестовый перевод (до 1500 знаков) и подбор самых квалифицированных переводчиков для проектов.
Для своих партнеров
и друзей мы творим чудеса
На нашем сайте клиенты могут подобрать для себя ближайший офис бюро переводов
Остались вопросы?
Позвоните по телефону +7 (495) 128-88-54
или оставьте заявку:
-
Нотариальный перевод круглосуточно
После 18:50 до 10:00 следующего дня выезд нотариуса 15000 рублей+переводчика 5000 рублей.
от 15,000 руб
-
Нотариальный перевод медицинской карты
Для лечения за рубежом; медицинского туризма; оформления медицинской визы и м.д.
от 1,800 руб
-
Нотариальный перевод паспорта
Для переезда; трудоустройства в иностранную компанию; ведение бизнеса за рубежом; учеба за рубежом и м.д.
от 1,500 руб
-
Нотариальный перевод пенсионного удостоверения
Для ведения бизнеса за рубежом; личных документов; и м.д.
от 1,500 руб
-
Нотариальный перевод печатей и штампов
Для ведения бизнеса за рубежом; личных документов; и м.д.
от 1,300 руб
-
Нотариальный перевод свидетельства о рождении
Для иностранных посольств на территории РФ, миграционных служб, зарубежных учреждений.
от 1,500 руб
-
Нотариальный перевод справки 2-НДФЛ
Для ведения бизнеса за рубежом; личных документов; и м.д.
от 1,800 руб
-
Перевод апостиля
от 1,300 руб
-
Перевод аттестата и приложения
Перевод аттестата и всех штампов, печатей и служебных отметок, которые есть в аттестате.
от 3,500 руб
-
Перевод водительского удостоверения
Переводу подлежит вся информация, указанная на двух сторонах прав.
от 1,300 руб
все услуги
Цена нотариального перевода на английский
Прежде чем заказать перевод с нотариальным заверением, индивидуально для каждого производится расчет примерной стоимости. Мы готовы предоставить вам комплекс услуг «под ключ», учитывая процент за государственное заверение документа и необходимое апостилирование или легализацию. Выбрав Miromax, вы получите — гарантию качества, а главное – доступные цены.
Перевод файлов с русского на английский должен быть выполнен без каких-либо неточностей и погрешностей, соответствовать стандартам качества. Готовый текст должен содержать лаконично изложенную информацию, которая должна соответствовать исходнику. При нотариальном переводе документов на английский язык, стоит помнить о правилах написания имен собственных, знать правильные названия объектов . Даже самые малейшие недочеты в тексте, могут повлечь за собой последствия.
Еще одним важным аспектом считается ответственный подход к правилам оформления. В обязанности переводчика входит владение иностранным языком на высшем уровне, а главное умение правильно излагать мысли. Важно пользоваться правилами оформления файлов, со специальной документацией. Как правило, переводчики с опытом, с подобными проблемами не сталкиваются. Работу именно таких лингвистов вы сможете заказать, если обратитесь к нам.
Стоимость складывается с учетом объема документации, тарифов и пр. Отдельно можно заказать:
- легализацию;
- апостиль;
- присяжный перевод.
Свяжитесь с нами для того, чтобы рассчитать, сколько будет стоить перевод вашего документа, и выяснить, какой перечень услуг нужен дополнительно.
Профессиональный подход к любой задаче
ПЕРЕВОД НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК С НОТАРИАЛЬНЫМ ЗАВЕРЕНИЕМ
Зачастую, он необходим заказчикам, преследующим разные цели. Возможно это брак с иностранным гражданином, трудоустройство за пределами Российской федерации, поступление в иностранные вузы и т.д.
Каждый из указанных случаев, требует исключительно профессиональный подход к работе с текстом, поэтому выполняется он лишь у человека с соответствующим образованием и квалификацией. Файл без специального штампа (печати) переводчика, ни в коем случае не подлежат последующему заверению.
Тип документа и его дальнейшее предназначение позволяют получить информацию о том, необходимо ли заверять копию или оригинал готового файла у нотариуса, а также позволяет определить цену. В обязательном порядке нотариально переводить требуется такие виды файлов:
- удостоверение личности (заверению подлежат копии);
- бумаги, предназначенные для получения образования;
- свидетельства, которые выдал орган ЗАГС;
- документы от силовых ведомств: органов МВД, прокуратуры и т.д.
- коммерческая документация для ВЭД.
- Виды нотариального перевода на английскийМы готовы выполнить любую задачу, которая подразумевает нотариальный перевод. Вы можете заказать перевод любой тематики от медицинской, до юридической и т.д.Предлагаем вам ряд ситуаций, когда необходим перевод с заверением:
- подтверждение образования за границей;
- готовый ПЦР-тест для отправления в другую страну;
- легализация паспорта;
- подтверждение юридической силы договора;
- справка об отсутствии судимости для предъявления за пределами России.