Перевод исковых заявлений
При участии в судебных процессах, связанных с иностранными судебными органами и инстанциями, может потребоваться перевод исковых заявлений на официальный язык другого государства. Это связано с тем, что вся юридическая документация должна быть предоставлена на государственном языке страны.
Когда нужен перевод исковых заявлений
- Участие в качестве заявителя или ответчика в судебном процессе на территории другого государства;
- Участие иностранного гражданина в судебном заседании на территории Российской Федерации;
- Выступление в судебном заседании на иностранном языке в качестве третьего лица.
Профессиональный подход к любой задаче
Особенности юридического перевода
Услуга переводчика может потребоваться как индивидуальным гражданам при первоначальном составлении искового заявления, так и опытным юристам. Дело в том, что перевод юридических документов связан с нюансами узкоспециализированных терминов и лингвистических особенностей конкретного иностранного языка.
Исковое заявление – ключевой документ, от правильности которого, чаще всего, зависит и положительный исход судебного дела. Поэтому очень важно передать не только суть отдельного иска, но и грамотно использовать юридическую терминологию внутри отдельного документа.
Кроме того, текст иска может содержать и иные лексические сложности: например, технические, экономические или финансовые моменты, отражающие требования заявителя.
Нам всегда есть, что Вам предложить
Всегда соответствовали высокому качеству работ
-
Азербайджанскийот 610
-
Английскийот 550
-
Арабскийот 900
-
Армянскийот 550
-
Белорусскийот 400
-
Болгарскийот 610
-
ВенгерскийПисьменный перевод с/на венгерский язык
от 610
-
Греческийот 610
-
Грузинскийот 550
-
Датскийот 900
-
Ивритот 1,000
-
Испанскийот 610
-
Итальянскийот 610
-
Казахскийот 480
-
Каталонскийот 610
-
Киргизскийот 520
-
Китайскийот 1,100
-
Корейскийот 1,000
-
Латышскийот 640
-
ЛитовскийПисьменный перевод с/на литовский язык
от 640
-
Монгольскийот 970
-
Немецкийот 550
-
НепальскийПисьменный перевод с/на непальский
язык
от 2,500
-
Нидерландскийот 830
-
Ногайскийот 2,000
-
Норвежскийот 850
-
Осетинскийот 2,000
-
Памирскийот 2,000
-
Польскийот 610
-
Португальскийот 610
-
Пуштуот 970
-
Румынскийот 610
-
Санскритскийот 2,000
-
Сербскийот 610
-
Словацкийот 610
-
Словенскийот 610
-
Таджикскийот 520
-
Турецкийот 900
-
Туркменскийот 480
-
УзбекскийПисьменный перевод с/на узбекский язык
от 520
-
Украинскийот 400
-
Фарси (персидский язык)от 970
-
Финскийот 850
-
Фламандскийот 900
-
Французскийот 550
-
Хиндиот 970
-
ХорватскийПисьменный перевод с/на хорватский язык
от 750
-
ЦыганскийПисьменный перевод с/на цыганский язык
от 2,000
-
ЧеркесскийПисьменный перевод с/на черкесский язык
от 2,000
-
ЧеченскийПисьменный перевод с/на чеченский язык
от 2,000
-
Чешскийот 650
-
ЧувашскийПисьменный перевод с/на чувашский язык
от 2,000
-
ШведскийПисьменный перевод с/на шведский язык
от 850
-
Эстонскийот 640
-
ЯкутскийПисьменный перевод с/на якутский
от 2,000
-
ЯпонскийПисьменный перевод с/на японский язык
от 900
все услуги
Цена за услугу зависит от языка, тематики, объема и срочности заказа.
Отправьте заявку и наш менеджер свяжется с вами для оценки итоговой стоимости заказа в течение 9 минут!
Заверим документ у нотариуса
В большинстве случаев выполненные переводы подлежат нотариальному удостоверению (заверению). Нотариусом удостоверяется подлинность подписи переводчика. Перевод в обязательном порядке сшивается с оригиналом, копией или нотариально удостоверенной копией документа.
цены от 900 рублей
Профессиональный подход к любой задаче
Вы можете:
- заполнить форму на сайте;
- отправить документ в отсканированном виде на нашу электронную почту perevod@miromax-translate.ru
- направить документ в WhatsApp +7 (926) 879-89-69
- принести в наш офис лично или
- вызвать нашего специалиста в удобное для вас время и место.
1) Мы оцениваем стоимость и сроки, необходимые для его перевода.
2) Переводчик — специалист в соответствующей области, переводит документ.
3) Редактор вычитывает готовый перевод.
4) Верстальщики сверстывают готовый перевод (при необходимости).
5) Заверяем документ нотариально или печатью компании (по вашему выбору).
Готовые документы вы можете получить у нас в офисе, курьером или службой почтовой экспресс доставки в любой точке мира!
Если готовый перевод нет необходимости заверять, то вы так же можете получить его на свою электронную почту, заранее предупредив об этом менеджера.
На нашем сайте клиенты могут подобрать для себя ближайший офис бюро переводов, либо указать необходимые адреса доставки готового пакета документов.
В электронном виде на e-mail
Максимальная оперативность. Перевод у Вас на почте уже через 40 минут!
Курьерская доставка до двери
От 300 рублей в удобное место для Вас
Доставка почтой в любой город России или СНГ
Направим документ по почте или транспортной компанией
Самовывоз из ближайшего офиса
7 офисов по Москве и МО
Политика компании «MiroMax» максимально ориентирована на потребности клиентов.
100%
гарантия нашей работы
120
языков перевода
35
сотрудников
24/7
работаем круглосуточно
540
клиентов b2b
300
переводчиков
11
лет на рынке
98%
клиентов нравятся наши цены
Экономия на переводе до 30 %
предлагаем своим клиентам цену без переплат. Стоимость профессионального перевода — от 400 рублей за 1 страницу текста.
Срок выполнения заказа — от 1 часа
горят сроки? Перевод был нужен еще вчера? Звоните! Беремся за самые сложные заявки, вне зависимости от тематики исходного документа. Никакого долгого ожидания.
Ни одной ошибки в работе
готовый заказ проходит 3-ступенчатую проверку специалистами с 17-летним опытом. Услуги сертифицированы по международным стандартам (ISO).
Выгодные условия для юридических лиц
бесплатный тестовый перевод (до 1500 знаков) и подбор самых квалифицированных переводчиков для проектов.
Лингвисты бюро «Miromax-translate» выполняют перевод исковых заявлений в Москве с русского языка на любой иностранный и обратно в соответствии с международными требованиями к юридическим переводам. При необходимости переводчик работает в сотрудничестве с юристом или специалистом в конкретной профильной отрасли для максимальной точности перевода исковых требований.
Перевод исковых заявлений часто подразумевает и необходимость его заверения: в этом случае мы также предоставляем услугу заверения у нотариуса или выполняем заверение специализированного перевода печатью бюро. Стоимость и время выполнения работы зависят от объема документа, нужного иностранного языка, необходимости нотариального заверения и сроков, в течение которого должен быть выполнен перевод.
В случае необходимости мы также выполняем срочный перевод исковых заявлений, когда лингвист приступает к работе сразу же после получения заказа.
Для своих партнеров
и друзей мы творим чудеса
На нашем сайте клиенты могут подобрать для себя ближайший офис бюро переводов
Остались вопросы?
Позвоните по телефону +7 (495) 128-88-54
или оставьте заявку:
-
Бухгалтерский переводот 550
-
Перевод бизнес-плановТочная передача сути проекта. Соблюдение сквозной терминологии.
от 600
-
Перевод годового отчетаот 500
-
Перевод деловой корреспонденцииПеревод сопроводительной документации к грузу, транспортируемому из-за границы
от 550
-
Перевод доверенностиОформление, перевод и заверение доверенности в одном офисе Бюро переводов MiroMax.
от 1,800
-
Перевод договоров и контрактовЮридически точный перевод договоров на русский или иностранный язык.
от 600
-
Перевод документов на английскийот 550
-
Перевод каталогов продукцииот 650
-
Перевод коммерческих предложенийПеревод статей, публикаций, текстов для заметок и постов и т.п.
от 550
-
Перевод корпоративных документовот 550
все услуги
Профессиональный подход к любой задаче





