click fraud detection
Бюро переводов с нотариальным заверением в Москве

11 офисов в Москве и МО
Доставка по всему миру

ON-LINE 24/7
Ежедневно с 9:00 до 19:00

  • 11 офисов в Москве и МО
    Доставка по всему миру

    меню

    Свяжитесь с нами любым удобным для вас способом:

    Мы в соц сетях

    Перевод паспорта с украинского на русский

    от1,500 руб

    с доставкой до двери!

    Соотношение цены, качества и сроков

    Удобство в оформлении и получении заказа

      Нажимая кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных

      Бюро переводов MiroMax специализируется на предоставлении высококачественных услуг по переводу документов, включая перевод украинского паспорта на русский язык с нотариальным заверением. Эта услуга предоставляется с учетом всех законодательных норм и требований.

      Закажите расчет стоимости перевода украинского паспорта с нотариальным заверением

      Профессиональный подход к любой задаче

        Нажимая кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных

        Нюансы перевода украинского паспорта

        Перевод украинского паспорта — важный этап при получении Временного Профессионального Убежища (ВНЖ) или Разрешения на Временное Проживание (РВП) в России.

        1. Перевод всех страниц
          Для получения ВНЖ или РВП необходимо перевести все страницы украинского паспорта, включая даже те, которые кажутся пустыми. В переводе указывается номер страницы и отметка «не заполнено». Это обеспечивает полноту документации и устраняет возможные недоразумения.
        2. Выборочный перевод для различных организаций
          При подаче документов в различные организации, за исключением УФМС, достаточно перевести только заполненные страницы паспорта. Это могут быть главная страница с фотографией, страница с пропиской или отметкой о семейном положении. Этот метод оптимизирует процесс, сэкономит время и уменьшит объем предоставляемых переводов.
        3. Штампы о пересечении границы
          Штампы, отмечающие пересечение границы, не подлежат переводу. Однако они должны быть четко отмечены в переводе как «Штампы о пересечении границы». Это обеспечивает точное отражение информации и исключает возможные недопонимания.
        4. Работа с русскоязычными штампами и визами
          Штампы на русском языке и визы также остаются без перевода и не подлежат повторному воспроизведению в переводе. Вместо этого важно указать их наличие на соответствующей странице. Это сохраняет оригинальный вид документа и обеспечивает точность предоставляемой информации.
        Акции на наши услуги

        Нам всегда есть, что Вам предложить

        Стоимость и сроки

        • Цена перевода паспорта: Стоимость услуги зависит от нескольких факторов, таких как срочность заказа, объем документа и требования к специализированному переводу.
        • Сроки выполнения заказа: MiroMax стремится к оперативности и предоставляет гибкие сроки выполнения заказов, учитывая потребности клиента.

        Заверим документ у нотариуса

        В большинстве случаев выполненные переводы подлежат нотариальному удостоверению (заверению). Нотариусом удостоверяется подлинность подписи переводчика. Перевод в обязательном порядке сшивается с оригиналом, копией или нотариально удостоверенной копией документа.

        цены от 900 рублей

        Нотариальный перевод украинского паспорта может потребоваться в России, например, в следующих случаях:

        1. Оформление документов: Если вы проживаете в России и вам необходимо оформить какие-либо документы, например, заключить брак, сменить фамилию, получить гражданство или другие административные процедуры, власти могут потребовать предоставление перевода украинского паспорта на русский язык с нотариальным заверением.
        2. Банковские и финансовые операции: При открытии банковского счета, получении кредита или совершении других финансовых операций могут потребоваться документы на русском языке, включая перевод паспорта.
        3. Трудоустройство: При трудоустройстве в российскую компанию также может потребоваться предоставление перевода украинского паспорта.
        4. Жилье и недвижимость: При сделках с недвижимостью, аренде жилья или других операциях с недвижимостью также может потребоваться нотариальный перевод документов.
        Перевод украинского паспорта с доставкой до двери на Раз-Два-Три!

        Просто оформите заявку — остальное мы сделаем за Вас!

        Вы можете:

        - заполнить форму на сайте;

        - отправить документ в отсканированном виде на нашу электронную почту [email protected]

        - направить документ в WhatsApp +7 (926) 879-89-69

        - принести в наш офис лично или

        - вызвать нашего специалиста в удобное для вас время и место.

        1) Мы оцениваем стоимость и сроки, необходимые для его перевода.

        2) Переводчик — специалист в соответствующей области, переводит документ.

        3) Редактор вычитывает готовый перевод.

        4) Верстальщики сверстывают готовый перевод (при необходимости).

        5) Заверяем документ нотариально или печатью компании (по вашему выбору).

        Готовые документы вы можете получить у нас в офисе, курьером или службой почтовой экспресс доставки в любой точке мира!

        Если готовый перевод нет необходимости заверять, то вы так же можете получить его на свою электронную почту, заранее предупредив об этом менеджера.

        Способы получения заверенного перевода паспорта

        На нашем сайте клиенты могут подобрать для себя ближайший офис бюро переводов, либо указать необходимые адреса доставки готового пакета документов.

        В электронном виде на e-mail

        Максимальная оперативность. Перевод у Вас на почте уже через 40 минут!

        Курьерская доставка до двери

        От 300 рублей в удобное место для Вас

        Доставка почтой в любой город России или СНГ

        Направим документ по почте или транспортной компанией

        Самовывоз из ближайшего офиса

        7 офисов по Москве и МО

        Перевод украинского паспорта на русский с нотариальным заверением в MiroMax – это удобный и надежный путь к обеспечению правильного восприятия ваших документов в русскоязычном контексте. Доверьтесь профессионалам, которые ценят ваше время и обеспечивают высший стандарт качества в каждом этапе перевода. Обратитесь к MiroMax  и убедитесь в надежности наших услуг.

        Почему перевод украинского паспорта стоит заказать именно у нас?

        Политика компании «MiroMax» максимально ориентирована на потребности клиентов.

        100%

        гарантия нашей работы

        120

        языков перевода

        35

        сотрудников

        24/7

        работаем круглосуточно

        540

        клиентов b2b

        300

        переводчиков

        11

        лет на рынке

        98%

        клиентов нравятся наши цены

        Экономия на переводе до 30 %

        предлагаем своим клиентам цену без переплат. Стоимость профессионального перевода — от 400 рублей за 1 страницу текста.

        Срок выполнения заказа — от 1 часа

        горят сроки? Перевод был нужен еще вчера? Звоните! Беремся за самые сложные заявки, вне зависимости от тематики исходного документа. Никакого долгого ожидания.

        Ни одной ошибки в работе

        готовый заказ проходит 3-ступенчатую проверку специалистами с 17-летним опытом. Услуги сертифицированы по международным стандартам (ISO).

        Выгодные условия для юридических лиц

        бесплатный тестовый перевод (до 1500 знаков) и подбор самых квалифицированных переводчиков для проектов.

        Перед тем как начать перевод паспорта, важно учесть несколько правил:

        1. Объем перевода: Необходимо определить, сколько страниц паспорта требуется перевести – все или только одну с основной информацией.
        2. Подшивка перевода: Сделанный перевод никогда не прикрепляется к оригиналу паспорта. Он должен быть прикреплен к нотариальной копии или ксерокопии паспорта.
        3. Нотариальная копия: Для создания нотариальной копии паспорта необходимо предъявить оригинал паспорта нотариусу.
        4. Ограничение на паспорта РФ: Нотариус сможет снять нотариальную копию только с паспорта гражданина Российской Федерации.
        5. Срок действия заверения: Срок действия нотариального заверения перевода паспорта не ограничен. Однако, если в паспорт вносятся какие-либо изменения, необходимо обновить перевод.
        Ваши отзывы

        лучшая оценка нашей работы

        Наши клиенты

        Для своих партнеров
        и друзей мы творим чудеса

        Часто задаваемые вопросы

        Вы спрашиваете — мы отвечаем

        Возможно ли выполнение перевода в выходные и праздничные дни?
        Да, мы работаем для Вас! Так как мы специализируемся на срочных переводах, то при необходимости выполнения заказа в сжатые сроки, мы можем привлечь специалиста для работы над переводом в выходные или праздничные дни. Мы сделаем все возможное, чтобы вы получили перевод к нужному вам сроку.
        Нужно ли мне присутствовать при оформлении заказа?
        Ваше личное присутствие при оформлении заказа необязательно. В некоторых случаях необходимо составить нотариально заверенную доверенность на наших специалистов. Сотрудники компании Miromax все остальное сделают за Вас. Также Вы можете оформить курьерскую доставку на получение готового перевода. Если Вы проживаете не в столице, то мы организуем отправку документов по курьерской службе.
        Как быстро можно заверить документ?
        Возможно получить готовый документ от 40 минут у нас в офисе, либо в течение 2 часов с доставкой до двери. Для начала работы необходимо просто выслать скан документа на нашу электронную почту [email protected] , либо в Messenger по номеру телефона +7 (926) 879-89-69
        У вас есть услуга срочного перевода документов?
        Да, в бюро переводов Miromax Вы можете оформить услугу срочного перевода. Это одно из наиболее востребованных предложений нашей компании.
        Как мне забрать нотариально заверенный документ?
        Вы можете забрать перевод в любом из 11 офисов компании MiroMax. Также мы можем оформить курьерскую доставку на удобный вам адрес по Москве и МО (домой, в офис, к метро). Почтой, транспортной компанией по всей России и странам СНГ. Либо можем направить вам документ в электронном виде.
        Как в вашей компании заверяются документы?
        Прежде всего сотрудник компании Miromax переводит предоставленный Вами документ. Затем нотариус заверяет подпись переводчика, что выступает подтверждением его квалификации. Наше бюро переводов обеспечивает юридически грамотное заверение документов. Клиенту выдаются скрепленные копии оригинала документов и удостоверенный нотариально перевод.
        Есть ли в вашей компании услуга перевода с доставкой до двери?
        Вы можете заказать перевод через интернет либо в офисе компании, а получить — курьером или транспортной компанией не выходя из дома! Для этого оставьте заявку или свяжитесь с нашими сотрудниками по указанным на сайте контактным данным: 1) Пришлите сканы ваших документов на почту [email protected] , или в Messenger по номеру телефона +7 (926) 879-89-69 , либо оставьте заявку на сайте.

        Остались вопросы?

        Позвоните по телефону +7 (495) 128-88-54
        или оставьте заявку:

        Интересное по теме

        Наш блог
        и новости компании

        10 популярных языков в интернете

        Язык — это не только средство общения, но и отражение культуры, истории и образа мышления народа. Интернет является глобальным явлением, которое объединяет миллионы людей по всему миру. В этой статье мы рассмотрим 10 самых распространенных языков, используемых в интернете.

        Поделиться в социальных сетях
        Что такое нострификация

        В этой статье мы рассмотрим понятие нострификации и процесс признания диплома за границей. Если вы задаетесь вопросом, что такое нострификация, и как она может повлиять на вашу карьеру и образование, то здесь вы найдете ответы на все вопросы.

        Поделиться в социальных сетях
        Письменный перевод и устный: различия и преимущества

        В мире глобализации и культурного разнообразия перевод играет важную роль в обмене информацией между различными языковыми группами. Однако перевод не ограничивается только передачей слов и фраз с одного языка на другой. Он может быть осуществлен как в письменной, так и в устной форме. В этой статье мы рассмотрим различия между письменным и устным переводом и их особенности.

        Поделиться в социальных сетях
        Вам так же может понадобиться

        все услуги

        Закажите расчет стоимости перевода паспорта

        Профессиональный подход к любой задаче

          Нажимая кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных