Перевод — это не просто процесс перевода слов, это передача смысла из одного языка на другой. Чтобы перевести документы на чешский язык, нужно иметь хорошее знание языка, а также понимание местной культуры. MiroMax — это бюро переводов, которое предоставляет профессиональные услуги перевода на чешский язык.
Зачем нужен перевод на чешский язык?
Перевод на чешский язык нужен в первую очередь для взаимодействия с людьми и компаниями в Чехии. Чешский язык является официальным языком Чешской Республики, а также является одним из славянских языков, что делает его особенным для людей, говорящих на других языках, в том числе на русском.
Помимо этого, перевод на чешский язык может потребоваться при работе с документами, веб-сайтами, рекламными материалами, а также при проведении переговоров и деловых встреч с чешскими партнерами.
Нам всегда есть, что Вам предложить
Профессиональный подход к любой задаче
Заверим документ у нотариуса
В большинстве случаев выполненные переводы подлежат нотариальному удостоверению (заверению). Нотариусом удостоверяется подлинность подписи переводчика. Перевод в обязательном порядке сшивается с оригиналом, копией или нотариально удостоверенной копией документа.
цены от 600 рублей
Преимущества перевода на чешский язык
1. Расширение бизнеса
Чехия является одним из наиболее динамичных рынков в Центральной Европе. Перевод документов на чешский язык поможет расширить бизнес-возможности и установить контакты с новыми клиентами и партнерами. Благодаря переводу на чешский язык вы сможете понять местный рынок и законодательство.
2. Лучшее понимание чешской культуры
Чешская культура — это наследие долгой истории, и она имеет свои уникальные особенности. Перевод на чешский язык не только поможет понимать язык, но и культуру страны, что важно при работе с местными партнерами и клиентами.
3. Увеличение продаж и доходов
Перевод на чешский язык может увеличить продажи и доходы, особенно если вы работаете в сфере туризма, медицины, образования и других отраслях. Вы можете привлечь новых клиентов из Чехии и других чешскоговорящих стран, а также улучшить взаимопонимание с уже существующими клиентами.
Просто оформите заявку — остальное мы сделаем за Вас!

Вы можете:
- заполнить форму на сайте;
- отправить документ в отсканированном виде на нашу электронную почту [email protected]
- направить документ в WhatsApp +7 (926) 879-89-69
- принести в наш офис лично или
- вызвать нашего специалиста в удобное для вас время и место.

1) Мы оцениваем стоимость и сроки, необходимые для его перевода.
2) Переводчик — специалист в соответствующей области, переводит документ.
3) Редактор вычитывает готовый перевод.
4) Верстальщики сверстывают готовый перевод (при необходимости).
5) Заверяем документ нотариально или печатью компании (по вашему выбору).

Готовые документы вы можете получить у нас в офисе, курьером или службой почтовой экспресс доставки в любой точке мира!
Если готовый перевод нет необходимости заверять, то вы так же можете получить его на свою электронную почту, заранее предупредив об этом менеджера.
На нашем сайте клиенты могут подобрать для себя ближайший офис бюро переводов, либо указать необходимые адреса доставки готового пакета документов.
В электронном виде на e-mail
Максимальная оперативность. Перевод у Вас на почте уже через 40 минут!
Курьерская доставка до двери
От 300 рублей в удобное место для Вас
Доставка почтой в любой город России или СНГ
Направим документ по почте или транспортной компанией
Самовывоз из ближайшего офиса
7 офисов по Москве и МО
Какие виды документов нуждаются в переводе на чешский язык?
В Чехии необходимость в переводе на чешский язык возникает для различных видов документов:
- Паспорта и свидетельства о рождении;
- Дипломы и сертификаты;
- Договоры и соглашения;
- Техническая и юридическая документация;
- Финансовые документы и отчеты.
Какие требования к переводу документов в Чехии?
Для перевода документов в Чехии существуют определенные требования, которые необходимо учитывать при переводе документов. Некоторые из них включают в себя:
- Качество перевода. Перевод должен быть точным и точно передавать смысл оригинального текста;
- Оформление документов. Переводы документов должны быть оформлены в соответствии с правилами официальных документов в Чехии;
- Нотариальное заверение. В некоторых случаях документы должны быть заверены у нотариуса, чтобы быть признанными в Чехии.
Профессиональный подход к любой задаче
Политика компании «MiroMax» максимально ориентирована на потребности клиентов.
100%
гарантия нашей работы
120
языков перевода
35
сотрудников
24/7
работаем круглосуточно
540
клиентов b2b
300
переводчиков
11
лет на рынке
98%
клиентов нравятся наши цены
Экономия на переводе до 30 %
предлагаем своим клиентам цену без переплат. Стоимость профессионального перевода — от 400 рублей за 1 страницу текста.
Срок выполнения заказа — от 1 часа
горят сроки? Перевод был нужен еще вчера? Звоните! Беремся за самые сложные заявки, вне зависимости от тематики исходного документа. Никакого долгого ожидания.
Ни одной ошибки в работе
готовый заказ проходит 3-ступенчатую проверку специалистами с 17-летним опытом. Услуги сертифицированы по международным стандартам (ISO).
Выгодные условия для юридических лиц
бесплатный тестовый перевод (до 1500 знаков) и подбор самых квалифицированных переводчиков для проектов.
Для своих партнеров
и друзей мы творим чудеса
Какова стоимость перевода на чешский язык?
Стоимость перевода на чешский язык может варьироваться в зависимости от различных факторов, включая:
- Тематика текста;
- Объем перевода;
- Срочность выполнения заказа.
Заказ перевода на чешский язык в бюро переводов MiroMax — это удобный и надежный способ получения качественного перевода. Благодаря профессионализму и опыту работы переводчиков компании, вы можете быть уверены в высоком качестве выполненных услуг.
На нашем сайте клиенты могут подобрать для себя ближайший офис бюро переводов
Остались вопросы?
Позвоните по телефону +7 (495) 128-88-54
или оставьте заявку:
-
Бухгалтерский перевод
от 550 руб
-
Гостинично-ресторанный перевод
от 600 руб
-
Локализация (русификация) Программного обеспечения (ПО)
Для компаний связанных с разработкой ПО для мобильных платформ и ПК
от 950 руб
-
Нотариальный перевод медицинской карты
Для лечения за рубежом; медицинского туризма; оформления медицинской визы и м.д.
от 1,800 руб
-
Перевод POS-материалов
от 550 руб
-
Перевод аудио
от 1,000 руб
-
Перевод аудиторской отчетности
от 550 руб
-
Перевод банковской выписки
от 550 руб
-
Перевод бизнес-планов
Точная передача сути проекта. Соблюдение сквозной терминологии.
от 600 руб
-
Перевод видео
от 1,100 руб
все услуги