click fraud detection
Бюро переводов с нотариальным заверением в Москве

11 офисов в Москве и МО
Доставка по всему миру

ON-LINE 24/7
Ежедневно с 9:00 до 19:00

  • 11 офисов в Москве и МО
    Доставка по всему миру

    меню

    Свяжитесь с нами любым удобным для вас способом:

    Мы в соц сетях

    Последовательный перевод

    от4,500 руб

    На судебные слушания, деловые переговоры, конференции и семинары

    переводчики со стажем более 10 лет

    Квалифицированные переводчики

    100% конфиденциальность

      Нажимая кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных

      Ищете профессиональные услуги последовательного перевода в Москве? MiroMax предоставляет высококачественные переводы с учетом всех ваших потребностей. Мы предлагаем разнообразные варианты услуг, включая устный последовательный перевод с немецкого на русский, английский и другие языки.

      Что такое последовательный перевод

      Под последовательным переводом понимается вид устного перевода, при котором переводчик передает смысл высказывания после того, как оратор произнес свою речь или выразил свои мысли. Это означает, что оратор и переводчик не говорят одновременно, как это бывает в синхронном переводе, а последний ожидает, пока оратор закончит высказывание, и только затем передает его смысл на целевой язык.

      Закажите расчет стоимости последовательного перевода

      Профессиональный подход к любой задаче

        Нажимая кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных

        Цены на устный последовательный перевод

        (минимальный заказ 4 часа)

        Язык Стоимость перевода / в час
        Английский 4500 руб.
        Французский 4500 руб.
        Итальянский 4500 руб.
        Немецкий 4500 руб.
        Испанский 4500 руб.
        Португальский 5000 руб.
        Турецкий 6000 руб.
        Арабский 7500 руб.
        Китайский 7500 руб.
        Корейский 7500 руб.
        Персидский 7500 руб.

        Процесс последовательного перевода

        1. Слушание и понимание:
          • Переводчик внимательно слушает высказывание оратора на оригинальном языке. Он старается полностью понять содержание и смысл высказывания.
        2. Запоминание и анализ:
          • После того как оратор завершил свое высказывание или сделал паузу, переводчик начинает запоминать основные и важные моменты содержания.
        3. Передача перевода:
          • После завершения части высказывания или паузы, переводчик начинает передавать перевод на целевой язык. Это может включать в себя изложение содержания на целевом языке с сохранением структуры и смысла оригинала.
        4. Повторение процесса:
          • Процесс перевода повторяется на протяжении всего выступления оратора. Переводчик работает последовательно, передавая смысл по частям, обеспечивая непрерывный перевод.
        5. Общение с заказчиком:
          • Переводчик может взаимодействовать с оратором и аудиторией, задавать уточняющие вопросы и удостоверяться, что он правильно передает смысл.
        6. Завершение и коррекция:
          • По завершении выступления оратора, переводчик может внести коррекции и уточнения, если это необходимо, чтобы обеспечить точность и качество перевода.

        Последовательный перевод требует хорошей памяти, языковых навыков и концентрации. Этот метод используется на конференциях, переговорах, судебных слушаниях, врачебных консультациях и других ситуациях, где требуется устное передача информации с одного языка на другой без использования специального оборудования для синхронного перевода.

        Акции на наши услуги

        Нам всегда есть, что Вам предложить

         Где востребован последовательный перевод

        1. Конференции и семинары: Перевод на конференциях и семинарах часто осуществляется последовательно, особенно если участники говорят на разных языках.
        2. Деловые переговоры: Перевод на деловых встречах и переговорах может быть весьма важным, чтобы обеспечить понимание и эффективное взаимодействие между партнерами из разных стран.
        3. Медицинские консультации: Врачи и пациенты могут не говорить на одном и том же языке, поэтому устный последовательный перевод важен для обеспечения точного общения и понимания диагнозов и лечения.
        4. Судебные слушания: В суде, когда свидетели или участники процесса говорят на разных языках, устный последовательный перевод обеспечивает правильное восприятие событий и заявлений.
        5. Туризм и гостеприимство: В туризме, особенно в местах, где много иностранных посетителей, переводчики могут помогать взаимодействию с туристами.
        6. Религиозные службы: В религиозных общинах часто используется последовательный перевод для обеспечения понимания священных текстов и проповедей.
        7. Культурные события: На культурных мероприятиях, таких как выставки и фестивали, переводчики могут облегчить общение между людьми, говорящими на разных языках.
        8. Туристические экскурсии: В городах с многочисленными туристами устные переводчики могут сопровождать группы и предоставлять информацию о достопримечательностях.
        9. Образование: В международных образовательных учреждениях и языковых курсах последовательный перевод может быть необходим для преподавания студентам, говорящим на разных языках.
        Почему последовательный перевод стоит заказать именно у нас?

        Политика компании «MiroMax» максимально ориентирована на потребности клиентов.

        100%

        гарантия нашей работы

        120

        языков перевода

        35

        сотрудников

        24/7

        работаем круглосуточно

        540

        клиентов b2b

        300

        переводчиков

        11

        лет на рынке

        98%

        клиентов нравятся наши цены

        Широкий спектр услуг

        Мы занимаемся устным переводом на английский, немецкий, французский, китайский и другие языки.

        Квалифицированные переводчики

        Наши опытные специалисты владеют различными языками и предоставляют качественный перевод.

        Прозрачная стоимость. Мы ценим ваше время и бюджет

        У нас вы найдете честную и конкурентоспособную стоимость перевода. Мы предлагаем как цены в час, так и цены по заказу.

        Гибкий подход

        Мы адаптируемся к вашим требованиям. Профессиональное обслуживание. Ваша удовлетворенность — наш приоритет.

        Ваши отзывы

        лучшая оценка нашей работы

        Наши клиенты

        Для своих партнеров
        и друзей мы творим чудеса

        Остались вопросы?

        Позвоните по телефону +7 (495) 128-88-54
        или оставьте заявку:

        Интересное по теме

        Наш блог
        и новости компании

        10 популярных языков в интернете

        Язык — это не только средство общения, но и отражение культуры, истории и образа мышления народа. Интернет является глобальным явлением, которое объединяет миллионы людей по всему миру. В этой статье мы рассмотрим 10 самых распространенных языков, используемых в интернете.

        Поделиться в социальных сетях
        Что такое нострификация

        В этой статье мы рассмотрим понятие нострификации и процесс признания диплома за границей. Если вы задаетесь вопросом, что такое нострификация, и как она может повлиять на вашу карьеру и образование, то здесь вы найдете ответы на все вопросы.

        Поделиться в социальных сетях
        Письменный перевод и устный: различия и преимущества

        В мире глобализации и культурного разнообразия перевод играет важную роль в обмене информацией между различными языковыми группами. Однако перевод не ограничивается только передачей слов и фраз с одного языка на другой. Он может быть осуществлен как в письменной, так и в устной форме. В этой статье мы рассмотрим различия между письменным и устным переводом и их особенности.

        Поделиться в социальных сетях